File: /home/rearbear/public_html/wp-content/plugins/woovina-extra/languages/woovina-extra-he_IL.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 20:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 09:28+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : 3);\n"
#: includes/menu-icons/includes/library/form-fields.php:119
#, php-format
msgid "%1$s: Type %2$s is not supported, reverting to text."
msgstr "%1$s : סוג %2$s אינו נתמך, חוזר לטקסט."
#: includes/menu-icons/includes/library/form-fields.php:448 includes/widgets/custom-menu.php:212
msgid "— Select —"
msgstr "& mdash; בחר & mdash;"
#: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:66
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה ממוזערת"
#: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:67
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
#: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:68
msgid "Large"
msgstr "גדול"
#: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:69
msgid "Full Size"
msgstr "גודל מלא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fields/base.php:43 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/loader.php:182 includes/menu-icons/includes/settings.php:593
msgid "Select Icon"
msgstr "בחר סמל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fields/base.php:44 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:447 includes/menu-icons/includes/picker.php:79
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:595
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:93
#, php-format
msgid "Icon Picker: %1$s was not found in %2$s."
msgstr "בורר האיקונים: %1$s לא נמצא ב- %2$s ."
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:94
#, php-format
msgid "Icon Picker: %s contains an error or more."
msgstr "בורר האיקונים: %s מכיל שגיאה או יותר."
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:95
#, php-format
msgid "Icon Picker: %1$s is not set or invalid in %2$s."
msgstr "בורר האיקונים: %1$s אינו מוגדר או לא חוקי ב- %2$s ."
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:96
#, php-format
msgid "Icon Picker: %1$s is already registered. Please check your font pack config file: %2$s."
msgstr "בורר האיקונים: %1$s כבר רשום. בדוק את קובץ הגדרות חבילת הגופנים שלך: %2$s ."
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:221
#, php-format
msgid "Pack: %s"
msgstr "Pack: %s"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/loader.php:180
msgid "Icon Picker"
msgstr "אייקון בורר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/loader.php:181 includes/menu-icons/includes/settings.php:597 includes/panel/scripts.php:449
msgid "All"
msgstr "את כל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:55
msgid "Admin"
msgstr "מנהל מערכת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:59 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:61
msgid "Post Formats"
msgstr "פוסט פורמטים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:63
msgid "Welcome Screen"
msgstr "מסך הפתיחה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:67
msgid "Image Editor"
msgstr "עורך תמונות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:71 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:95
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:65
msgid "Text Editor"
msgstr "עורך טקסט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:75 includes/metabox/metabox.php:1055 includes/metabox/metabox.php:1174 includes/widgets/recent-posts.php:218
msgid "Post"
msgstr "הודעה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:79
msgid "Sorting"
msgstr "מיון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:83 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:54
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:69 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:60
msgid "Social"
msgstr "חברתי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:87
msgid "Jobs"
msgstr "מקומות תעסוקה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:91
msgid "Internal/Products"
msgstr "פנימי / מוצרים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:95
msgid "Taxonomies"
msgstr "טקסונומיות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:99
msgid "Alerts/Notifications"
msgstr "התראות / התראות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:103 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:169
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:42 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:52
msgid "Media"
msgstr "מדיה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:107
msgid "Misc./Post Types"
msgstr "שונות / סוגי פוסט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:129
msgid "Appearance"
msgstr "מראה חיצוני"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:134 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:116
msgid "Collapse"
msgstr "כווץ"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:139 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:274
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2359 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2364
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:615
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:144
msgid "Customizer"
msgstr "התאמה אישית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:149 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1277
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2424
msgid "Dashboard"
msgstr "מרכז השליטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:154
msgid "Generic"
msgstr "גנרית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:159 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:309
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:847 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2554
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:490
msgid "Filter"
msgstr "מסנן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:164 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1282
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1287 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2724
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:735 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:581
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:657
msgid "Home"
msgstr "בית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:174 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:501
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:177
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:179
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:184 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1297
msgid "Network"
msgstr "רשת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:189
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:194
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:199 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:887
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:204
msgid "Site"
msgstr "אתר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:209
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:214 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3569
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:219 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:601
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:224 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:606
msgid "Aside"
msgstr "חוץ מזה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:229 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:611
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/image.php:39
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:234 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:439
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:904 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1169
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1174 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1179
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:617 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:622
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:270 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:621
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:239 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:869
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:646
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:244 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:369
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:525 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:631 includes/metabox/metabox.php:1153
msgid "Quote"
msgstr "ציטוט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:249 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:616
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:254
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:259 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:626
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:264 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:641
msgid "Chat"
msgstr "צ'אט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:269
msgid "Add page"
msgstr "הוסף עמוד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:279
msgid "Edit page"
msgstr "ערוך דף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:284 includes/metabox/metabox.php:1066 includes/metabox/metabox.php:1083 includes/widgets/video.php:122
msgid "Learn More"
msgstr "למד עוד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:289
msgid "View Site"
msgstr "הצג אתר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:294
msgid "Widgets"
msgstr "ווידג'טים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:299
msgid "Write Blog"
msgstr "כתוב בלוג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:304 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2394
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:485 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:332
msgid "Crop"
msgstr "יבול"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:314 includes/widgets/social.php:255 includes/widgets/social.php:283
msgid "Rotate"
msgstr "סובב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:319
msgid "Rotate Left"
msgstr "סובב שמאלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:324
msgid "Rotate Right"
msgstr "לסובב ימינה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:329
msgid "Flip Vertical"
msgstr "תהפכו אנכית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:334
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "הפוך אופקי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:339 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1840
msgid "Undo"
msgstr "לבטל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:344
msgid "Redo"
msgstr "בצע שוב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:349 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:162
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1730 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:355
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:671
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:354 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:167
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1790 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:360
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:676 includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:181
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:359 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1820
msgid "Unordered List"
msgstr "רשימה לא מסודרת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:364 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1815
msgid "Ordered List"
msgstr "רשימה מסודרת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:374 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:479
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:87 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1710
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:395
msgid "Align Left"
msgstr "יישר שמאל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:379 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:489
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:92 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1715
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:400
msgid "Align Center"
msgstr "יישר למרכז"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:384 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:484
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:97 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1725
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:405
msgid "Align Right"
msgstr "ליישור מימין"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:389
msgid "Insert More"
msgstr "הוסף עוד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:394
msgid "Spell Check"
msgstr "בדיקת איות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:399
msgid "Distraction-free"
msgstr "ללא הסחת דעת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:404
msgid "Kitchensink"
msgstr "כיור מטבח"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:409 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1895
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:365
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:414 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:102
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1720 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:410
msgid "Justify"
msgstr "הצדקה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:419 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:375
msgid "Text Color"
msgstr "צבע טקסט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:424
msgid "Paste Word"
msgstr "הדבק Word"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:429
msgid "Paste Text"
msgstr "הדבק טקסט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:434
msgid "Clear Formatting"
msgstr "נקה עיצוב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:444
msgid "Custom Characters"
msgstr "תווים מותאמים אישית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:449 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1780
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:425
msgid "Indent"
msgstr "הכניסה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:454 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1785
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:430
msgid "Outdent"
msgstr "יוצא דופן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:459 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:126
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:464 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1850
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:370
msgid "Strikethrough"
msgstr "חוצה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:469 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1800
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:520
msgid "Unlink"
msgstr "בטל קישור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:474
msgid "RTL"
msgstr "RTL"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:494
msgid "Align None"
msgstr "לא ליישר אף אחד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:499 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:317
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:322 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2854
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:765 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:136
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:837
msgid "Lock"
msgstr "לנעול"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:504 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:509
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:707 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2209
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2214 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2219
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2224 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2229
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:580 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:757
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:514
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:519
msgid "Visibility"
msgstr "חשיפה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:524
msgid "Post Status"
msgstr "סטטוס פוסט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:529
msgid "Post Trash"
msgstr "פרסם אשפה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:534 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:257
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2449 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:661
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:539 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:552
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:557 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3494
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3499 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:840
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:571 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:582
msgid "Trash"
msgstr "אשפה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:544 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:564
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:584 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:165
msgid "Arrow: Up"
msgstr "חץ למעלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:549 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:569
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:589 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:170
msgid "Arrow: Down"
msgstr "חץ למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:554 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:574
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:594 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:175
msgid "Arrow: Left"
msgstr "חץ: משמאל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:559 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:579
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:599 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:180
msgid "Arrow: Right"
msgstr "חץ: מימין"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:604
msgid "Left-Right"
msgstr "משמאל לימין"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:609 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3259
msgid "Sort"
msgstr "סוג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:614
msgid "List View"
msgstr "תצוגת רשימה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:619
msgid "Excerpt View"
msgstr "תצוגת קטע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:624
msgid "Grid View"
msgstr "תצוגת רשת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:629 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:634
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:639 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:507
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:512 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3174
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3179 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3184
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3189 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3194
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:820 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:241
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:622
msgid "Share"
msgstr "שתף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:644
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:649 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3144
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:815
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:654 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:659
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:664 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:669
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:674
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:679
msgid "Networking"
msgstr "רשת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:684
msgid "Art"
msgstr "אומנות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:689
msgid "Hammer"
msgstr "פטיש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:694
msgid "Migrate"
msgstr "להעביר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:699
msgid "Performance"
msgstr "ביצועים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:704 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:709
msgid "WordPress"
msgstr "וורדפרס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:714
msgid "PressThis"
msgstr "לחץ על זה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:719
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:724
msgid "Screen Options"
msgstr "אפשרויות מסך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:729 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1027
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2784 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2789
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1055 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:131
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:822
msgid "Info"
msgstr "מידע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:734 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:416
msgid "Cart"
msgstr "עגלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:739
msgid "Feedback"
msgstr "משוב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:744 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1327
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1332 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2314
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:590 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:576
msgid "Cloud"
msgstr "ענן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:749
msgid "Translation"
msgstr "תרגום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:754 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:517
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3384 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:346
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:587
msgid "Tag"
msgstr "תג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:759 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:336
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:764 includes/menu-icons/includes/settings.php:305 includes/widgets/instagram.php:126 includes/widgets/instagram.php:133
#: includes/widgets/instagram.php:259 includes/widgets/instagram.php:267
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:769 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:774 includes/menu-icons/includes/settings.php:301
#: includes/widgets/instagram.php:125 includes/widgets/instagram.php:258 includes/widgets/instagram.php:268 includes/widgets/recent-posts.php:237
msgid "No"
msgstr "לא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:779 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:412
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1388 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1393
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3044 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3049
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:655 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:151
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:247
msgid "Plus"
msgstr "ועוד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:784 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:347
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1378 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1383
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2934 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2939
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:660 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:665
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:156 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:252
msgid "Minus"
msgstr "מינוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:789
msgid "Dismiss"
msgstr "לשחרר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:794 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:775
msgid "Marker"
msgstr "סמן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:799
msgid "Star: Filled"
msgstr "כוכב: מלא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:804
msgid "Star: Half"
msgstr "כוכב: חצי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:809
msgid "Star: Empty"
msgstr "כוכב: ריק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:814 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:857
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:862 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2569
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2574 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2579
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:705 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:471
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:812
msgid "Flag"
msgstr "דגל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:819
msgid "Skip Back"
msgstr "דלג חזרה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:824
msgid "Back"
msgstr "חזור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:829 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:382
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:387 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1957
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1962 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1967
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:875 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:880
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:306
msgid "Play"
msgstr "שחק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:834 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:392
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:397 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1942
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1947 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1952
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:885 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:311
msgid "Pause"
msgstr "השהה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:839 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:142
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:147 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1937
msgid "Forward"
msgstr "קדימה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:844
msgid "Skip Forward"
msgstr "דלג קדימה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:849 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:452
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:457 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1835 includes/metabox/metabox.php:778
#: includes/metabox/metabox.php:783
msgid "Repeat"
msgstr "חזור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:854
msgid "Volume: On"
msgstr "עוצמת קול: מופעל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:859
msgid "Volume: Off"
msgstr "עוצמת קול: כבוי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:864 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2034
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:570
msgid "Archive"
msgstr "ארכיון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:874 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2329
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:666
msgid "Code"
msgstr "קוד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:879 includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:115
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:156 includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:179 includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:195
#: includes/metabox/metabox.php:299 includes/metabox/metabox.php:549 includes/metabox/metabox.php:572 includes/metabox/metabox.php:621 includes/metabox/metabox.php:730 includes/metabox/metabox.php:759
#: includes/metabox/metabox.php:781 includes/metabox/metabox.php:805 includes/metabox/metabox.php:899 includes/metabox/metabox.php:998 includes/metabox/metabox.php:1021 includes/metabox/metabox.php:1208
#: includes/metabox/metabox.php:1219 includes/metabox/metabox.php:1230 includes/widgets/custom-menu.php:264 includes/widgets/tags.php:341
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:884 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:436
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:889
msgid "Interactive"
msgstr "אינטראקטיבי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:894
msgid "Spreadsheet"
msgstr "גיליון אלקטרוני"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:899 includes/widgets/contact-info.php:260 includes/widgets/contact-info.php:397 includes/widgets/mailchimp.php:165
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:909
msgid "Audio Playlist"
msgstr "השמעת אודיו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:914
msgid "Video Playlist"
msgstr "רשימת השמעה של וידאו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:919
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:924
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:929
msgid "Awards"
msgstr "פרסים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:934
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:939 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2184
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2189
msgid "Building"
msgstr "בניין"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:944
msgid "Businessman"
msgstr "איש עסקים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:949 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:717
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2234 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:210
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:787
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:954
msgid "Carrot"
msgstr "גזר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:959
msgid "Chart: Pie"
msgstr "תרשים: עוגה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:964
msgid "Chart: Bar"
msgstr "תרשים: בר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:969
msgid "Chart: Line"
msgstr "תרשים: קו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:974
msgid "Chart: Area"
msgstr "תרשים: שטח"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:979 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2434
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן העבודה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:984
msgid "Forms"
msgstr "טפסים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:989
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:994 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:999
msgid "ID"
msgstr "תעודת זהות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1004 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1009
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1014
msgid "Index Card"
msgstr "כרטיס אינדקס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1019 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:740
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1024 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1029
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:586
msgid "Location"
msgstr "מקום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1034
msgid "Products"
msgstr "מוצרים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1039 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:536
msgid "Portfolio"
msgstr "תיק עבודות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1044 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1049
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:672 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2154
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:980 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:411
msgid "Book"
msgstr "ספר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1054 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:247
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:252 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2444
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:690 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:446
msgid "Download"
msgstr "הורד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1059 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:562
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3544 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:695
msgid "Upload"
msgstr "העלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1064 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2304
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:585 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:242
msgid "Clock"
msgstr "שעון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1069 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2844
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1065
msgid "Lightbulb"
msgstr "נורה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1074 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1012
msgid "Money"
msgstr "כסף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1079
msgid "Palm Tree"
msgstr "עץ דקל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1084 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1102
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1107 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3019
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3029 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:521
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:127
msgid "Phone"
msgstr "מכשיר טלפון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1089 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:497
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:502 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3154
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:226 includes/shortcodes/shortcodes.php:112
msgid "Search"
msgstr "לחפש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1094 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1099
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3199 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1125
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:347
msgid "Shield"
msgstr "מגן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1104
msgid "Slides"
msgstr "שקופיות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1109
msgid "Smartphone"
msgstr "טלפון חכם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1114 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1197
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1202
msgid "Smiley"
msgstr "סמיילי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1119
msgid "S.O.S."
msgstr "S.O.S."
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1124
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1129
msgid "Store"
msgstr "חנות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1134 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3374
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:551
msgid "Tablet"
msgstr "טאבלט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1139
msgid "Testimonial"
msgstr "המלצה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1144
msgid "Tickets"
msgstr "כרטיסים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1149 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:537
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3419 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3429
msgid "Thumbs Up"
msgstr "אגודלים למעלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1154 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:542
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3414 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3424
msgid "Thumbs Down"
msgstr "בוז"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1159 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:327
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:332 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3529
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3534 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:770
msgid "Unlock"
msgstr "לבטל נעילה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1164
msgid "Vault"
msgstr "כספת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1184 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3609
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:561
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:34 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:41
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:48
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:38 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:59
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:46 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:53
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:56
msgid "Misc."
msgstr "שונות."
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:50 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:57
msgid "Places"
msgstr "מקומות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:77 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:82
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2024
msgid "Adjust"
msgstr "התאם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:107 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1139
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:381 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:212
msgid "Arrow Up"
msgstr "חץ למעלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:112 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1124
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:386 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:197
msgid "Arrow Down"
msgstr "חץ למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:117 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1129
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:391 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:202
msgid "Arrow Left"
msgstr "חץ שמאלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:122 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1134
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:396 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:207
msgid "Arrow Right"
msgstr "חץ ימינה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:127 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1927
msgid "Fast Backward"
msgstr "מהר לאחור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:132 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1972
msgid "Step Backward"
msgstr "צעד אחורה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:137 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1907
msgid "Backward"
msgstr "אחורה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:152 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1977
msgid "Step Forward"
msgstr "צעד קדימה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:157 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1932
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:905 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:321
msgid "Fast Forward"
msgstr "מהר קדימה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:172 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1795
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:515 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:636
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:832 includes/metabox/metabox.php:1114
msgid "Link"
msgstr "קישור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:177 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1179
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1199 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2259
msgid "Caret Up"
msgstr "קארט למעלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:182 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1164
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1184 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2244
msgid "Caret Down"
msgstr "קאר דאון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:187 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1169
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1189 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2249
msgid "Caret Left"
msgstr "קארט שמאלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:192 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1174
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1194 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2254
msgid "Caret Right"
msgstr "זכות קאר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:197 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1353
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1358 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2279
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2284 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2289
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:680 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:685
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:237
msgid "Check"
msgstr "לבדוק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:202
msgid "Check Empty"
msgstr "בדוק רוקן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:207 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1239
msgid "Chevron Up"
msgstr "שברון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:212 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1224
msgid "Chevron Down"
msgstr "שברון דאון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:217 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1229
msgid "Chevron Left"
msgstr "שברון שמאל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:222 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1234
msgid "Chevron Right"
msgstr "זכות שברון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:227
msgid "Circle Arrow Up"
msgstr "חץ חץ למעלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:232
msgid "Circle Arrow Down"
msgstr "חץ חץ למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:237
msgid "Circle Arrow Left"
msgstr "חץ חץ שמאלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:242
msgid "Circle Arrow Right"
msgstr "חץ חץ ימינה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:262 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1917
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:940
msgid "Eject"
msgstr "הוצא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:267 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:272
msgid "File New"
msgstr "קובץ חדש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:277 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:282
msgid "File Edit"
msgstr "עריכת קובץ"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:287
msgid "Fork"
msgstr "מזלג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:292 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:476
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:297
msgid "Indent Left"
msgstr "שמאל שמאל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:302
msgid "Indent Right"
msgstr "זכות כניסה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:307 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:312
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1805 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1810
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:755 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:182
msgid "List"
msgstr "רשימה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:337 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:342
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2899
msgid "Map Marker"
msgstr "מפת מרקר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:352
msgid "Minus Sign"
msgstr "סימן מינוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:357 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:171
msgid "Move"
msgstr "מהלך \\ לזוז \\ לעבור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:362
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:367
msgid "OK"
msgstr "בסדר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:372
msgid "OK Circle"
msgstr "מעגל אישור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:377
msgid "OK Sign"
msgstr "אישור היכנס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:402 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:407
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1982 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1987
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1992 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:890
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:316
msgid "Stop"
msgstr "תפסיק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:417
msgid "Plus Sign"
msgstr "פלוס כניסה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:422 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3064
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:505 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:186
msgid "Print"
msgstr "הדפס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:427 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3079
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3084 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3089
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:632
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:432
msgid "Question Sign"
msgstr "שאלה הירשם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:437 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:870
msgid "Record"
msgstr "תקליט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:442 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1616
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:785 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:206
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:877
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:462
msgid "Resize Vertical"
msgstr "שינוי גודל אנכי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:467
msgid "Resize Horizontal"
msgstr "שינוי גודל אופקי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:472
msgid "Resize Full"
msgstr "Resize Full"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:477
msgid "Resize Small"
msgstr "שנה גודל קטן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:482
msgid "Return"
msgstr "חזור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:487 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3134
msgid "Retweet"
msgstr "Retweet"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:492
msgid "Reverse"
msgstr "הפוך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:522 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3394
msgid "Tasks"
msgstr "משימות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:527 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1870
msgid "Text Height"
msgstr "גובה טקסט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:532 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1875
msgid "Text Width"
msgstr "רוחב טקסט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:547 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3454
msgid "Tint"
msgstr "גוון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:567
msgid "View Mode"
msgstr "מצב צפייה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:572 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3604
msgid "Volume Up"
msgstr "הגבר קול"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:577 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3594
msgid "Volume Down"
msgstr "להנמיך קול"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:582
msgid "Mute"
msgstr "השתקה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:587
msgid "Warning Sign"
msgstr "תמרור אזהרה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:592 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:865
msgid "Zoom In"
msgstr "התקרב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:597 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:860 includes/widgets/social.php:284
msgid "Zoom Out"
msgstr "להקטין את התצוגה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:627
msgid "Adult"
msgstr "למבוגרים בלבד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:632 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:637
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2004 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2009
msgid "Address Book"
msgstr "פנקס הכתובות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:642 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:95
msgid "ASL"
msgstr "ASL"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:647 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2054
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:955
msgid "Asterisk"
msgstr "כוכבית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:652
msgid "Ban Circle"
msgstr "מעגל באן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:657 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2074
msgid "Barcode"
msgstr "ברקוד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:662 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2119
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2124 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2129
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2134 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:402
msgid "Bell"
msgstr "בל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:667 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:141
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:100
msgid "Blind"
msgstr "עיוור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:677 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:146
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:105
msgid "Braille"
msgstr "ברייל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:682 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2174
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:537
msgid "Briefcase"
msgstr "תיק מסמכים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:687
msgid "Broom"
msgstr "מטאטא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:692
msgid "Brush"
msgstr "מברשת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:697 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:762
msgid "Bulb"
msgstr "נורה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:702 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2194
msgid "Bullhorn"
msgstr "Bullhorn"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:712
msgid "Calendar Sign"
msgstr "יומן יומן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:722 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1643
msgid "Car"
msgstr "אוטו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:727
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:732 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2274
msgid "Certificate"
msgstr "תעודה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:737 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2294
msgid "Child"
msgstr "ילד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:742 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:747
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1611 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:431
msgid "Cog"
msgstr "בורג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:752 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2344
msgid "Cogs"
msgstr "Cogs"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:757 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:762
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2349 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2354
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:595 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:331 includes/panel/scripts.php:289
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:767 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:772
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2379 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:215
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:167
msgid "Compass"
msgstr "מצפן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:777 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1549
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1554 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2389
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:320 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:912
msgid "Credit Card"
msgstr "כרטיס אשראי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:787 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:792
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2464 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2469
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2474 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2479
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2484 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:802
msgid "Envelope"
msgstr "מעטפה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:797 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:802 includes/panel/updater.php:730 includes/updater.php:730
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:807
msgid "Exclamation Sign"
msgstr "סימן קריאה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:812
msgid "Eye Close"
msgstr "עין סגור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:817
msgid "Eye Open"
msgstr "עין פתוח"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:822 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2884
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:135
msgid "Male"
msgstr "זכר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:827 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2544
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:140
msgid "Female"
msgstr "נקבה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:832 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:837
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1286 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1291
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:535
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:842 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2549
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:487
msgid "Film"
msgstr "סרט צילום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:852 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2559
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:382
msgid "Fire"
msgstr "אש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:867 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2594
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2604 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:630
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:482
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:872 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2599
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2609
msgid "Folder Open"
msgstr "תיקייה פתוחה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:877
msgid "Folder Close"
msgstr "תיקייה סגור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:882
msgid "Folder Sign"
msgstr "כניסה לתיקייה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:887 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1770
msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:892 includes/menu-icons/includes/settings.php:372 includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:62
#: includes/widgets/social.php:304
msgid "Font Size"
msgstr "גודל גופן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:897 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2644
msgid "Gift"
msgstr "מתנה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:902 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2649
msgid "Glass"
msgstr "זכוכית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:907
msgid "Glasses"
msgstr "משקפיים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:912 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:917
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2654 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:472
msgid "Globe"
msgstr "גלובוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:922 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:927
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:667
msgid "Graph"
msgstr "תרשים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:932 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:937
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2664
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:942 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:120
msgid "Guide Dog"
msgstr "כלב נחייה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:947 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1259
msgid "Hand Up"
msgstr "יד למעלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:952 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1244
msgid "Hand Down"
msgstr "תוריד \\ י את היד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:957 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1249
msgid "Hand Left"
msgstr "יד שמאל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:962 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1254
msgid "Hand Right"
msgstr "יד ימין"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:967 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2709
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:972 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2719
msgid "Headphones"
msgstr "אוזניות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:977
msgid "Hearing Impaired"
msgstr "שמיעה לקויה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:982 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:987
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1477 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1482
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:650 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:486
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:817
msgid "Heart"
msgstr "לב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:992
msgid "Heart Empty"
msgstr "לב ריק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:997 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2729
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2734 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2739
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2744 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2749
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:362
msgid "Hourglass"
msgstr "שעון חול"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1002 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1007
msgid "Idea"
msgstr "רעיון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1012 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1017
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1022 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2759
msgid "Inbox"
msgstr "תיבת הדואר הנכנס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1032 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2794
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1060 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:491
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:827
msgid "Key"
msgstr "מפתח"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1037 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1042
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2809 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:220
msgid "Laptop"
msgstr "מחשב נייד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1047 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2814
msgid "Leaf"
msgstr "עלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1052
msgid "Lines"
msgstr "קווים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1057 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2859
msgid "Magic"
msgstr "קסם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1062 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2864
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:307
msgid "Magnet"
msgstr "מגנט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1067
msgid "Mic"
msgstr "מיקרופון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1072 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2964
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1080
msgid "Music"
msgstr "מוסיקה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1077 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1082
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:862
msgid "Paper Clip"
msgstr "אטב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1087 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1092
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3004 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3009
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3014 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:795
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:642
msgid "Pencil"
msgstr "עיפרון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1097
msgid "Person"
msgstr "אדם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1112 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1117
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:500
msgid "Photo"
msgstr "תמונה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1122 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3034
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:526 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:457
msgid "Picture"
msgstr "תמונה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1127 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1658
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:287
msgid "Plane"
msgstr "מטוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1132 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3059
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1137 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1115
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:432
msgid "Puzzle"
msgstr "פאזל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1142 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3074
msgid "QR Code"
msgstr "קוד QR"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1147 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1152
msgid "Quotes"
msgstr "ציטוטים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1157 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3104 includes/widgets/instagram.php:230
#: includes/widgets/recent-posts.php:276
msgid "Random"
msgstr "אקראי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1162
msgid "Scissors"
msgstr "מספריים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1167 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1172
msgid "Screen"
msgstr "מסך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1177
msgid "Screenshot"
msgstr "צילום מסך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1182 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3204
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:350
msgid "Shopping Cart"
msgstr "עגלת קניות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1187
msgid "Shopping Cart Sign"
msgstr "עגלת קניות כניסה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1192 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3234
msgid "Signal"
msgstr "אות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1207
msgid "Speaker"
msgstr "רמקול"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1212 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3549
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3554 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3559
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3564 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:356
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:82
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1217 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:835
msgid "Thumbnails"
msgstr "תמונות ממוזערות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1222
msgid "Thumbnails (Large)"
msgstr "תמונות ממוזערות (גדולות)"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1227
msgid "Thumbnails (List)"
msgstr "תמונות ממוזערות (רשימה)"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1232 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1237
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:351
msgid "Time"
msgstr "זמן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1242 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1160
msgid "Torso"
msgstr "טורסו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1247 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1698
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1703 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:160
msgid "Wheelchair"
msgstr "כסא גלגלים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1252 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1257
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3644 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:855
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:572
msgid "Wrench"
msgstr "מפתח ברגים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1262 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:171
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:130
msgid "Universal Access"
msgstr "גישה אוניברסלית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1267 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2159
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2164 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:575
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:985
msgid "Bookmark"
msgstr "הפוך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1272
msgid "Bookmark Empty"
msgstr "הפוך רוקן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1292
msgid "Home (iPhone)"
msgstr "דף הבית (iPhone)"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1302 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3389 includes/widgets/tags.php:63
msgid "Tags"
msgstr "תגים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1307 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1312
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:596
msgid "Website"
msgstr "אתר אינטרנט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1427
msgid "Open Source"
msgstr "קוד פתוח"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:47 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:34
msgid "Accessibility"
msgstr "נגישות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:51
msgid "Brand"
msgstr "מותג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:55
msgid "Charts"
msgstr "תרשימים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:63
msgid "Directional"
msgstr "כיווני"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:67 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:54
msgid "File Types"
msgstr "סוגי קבצים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:71
msgid "Form Controls"
msgstr "בקרת טפסים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:75
msgid "Genders"
msgstr "מגדרים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:79
msgid "Medical"
msgstr "רפואי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:83
msgid "Payment"
msgstr "תשלום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:87
msgid "Spinners"
msgstr "ספינרים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:91
msgid "Transportation"
msgstr "תחבורה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:99
msgid "Video Player"
msgstr "נגן וידאו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:103
msgid "Web Application"
msgstr "אפליקציית רשת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:126
msgid "American Sign Language"
msgstr "שפת הסימנים האמריקאית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:131
msgid "Audio Description"
msgstr "תיאור שמע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:136
msgid "Assistive Listening Systems"
msgstr "מערכות האזנה מסייעת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:151
msgid "Deaf"
msgstr "חירש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:156
msgid "Low Vision"
msgstr "ראייה ירודה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:161
msgid "Phone Volume Control"
msgstr "בקרת עוצמת קול בטלפון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:166
msgid "Sign Language"
msgstr "שפת סימנים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:955
msgid "Area Chart"
msgstr "תרשים שטח"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:960
msgid "Bar Chart"
msgstr "טבלת עמודות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:965
msgid "Line Chart"
msgstr "תרשים שורה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:970 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:637
msgid "Pie Chart"
msgstr "תרשים עוגה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:977 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:275
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:280
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:982 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:285
msgid "Dollar"
msgstr "דולר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:987
msgid "Euro"
msgstr "יורו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:992 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:997
msgid "GBP"
msgstr "ליש\"ט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1002
msgid "GG"
msgstr "GG"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1007
msgid "Israeli Sheqel"
msgstr "שקל ישראלי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1017
msgid "Rouble"
msgstr "רובל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1022
msgid "Rupee"
msgstr "רופי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1027
msgid "Turkish Lira"
msgstr "לירה טורקית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1032
msgid "Won"
msgstr "זכית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1037 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:300
msgid "Yen"
msgstr "ין"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1044
msgid "Angle Down"
msgstr "זווית למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1049
msgid "Angle Left"
msgstr "זווית שמאלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1054
msgid "Angle Right"
msgstr "זווית ימינה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1059
msgid "Angle Up"
msgstr "זווית למעלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1064
msgid "Angle Double Down"
msgstr "זווית כפולה למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1069
msgid "Angle Double Left"
msgstr "זווית כפולה שמאלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1074
msgid "Angle Double Right"
msgstr "זווית כפולה מימין"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1079
msgid "Angle Double Up"
msgstr "זווית כפולה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1084 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1104
msgid "Arrow Circle Down"
msgstr "חץ חץ למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1089 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1109
msgid "Arrow Circle Left"
msgstr "חץ חץ שמאלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1094 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1114
msgid "Arrow Circle Right"
msgstr "חץ חץ ימינה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1099 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1119
msgid "Arrow Circle Up"
msgstr "חץ חץ למעלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1144 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1149
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1154 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1159
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1902 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2039
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2044 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2049
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:38
msgid "Arrows"
msgstr "חצים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1204
msgid "Chevron Circle Down"
msgstr "מעגל שברון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1209
msgid "Chevron Circle Left"
msgstr "חוג שברון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1214
msgid "Chevron Circle Right"
msgstr "חוג שברון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1219
msgid "Chevron Circle Up"
msgstr "מעגל שברון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1264
msgid "Long Arrow Down"
msgstr "חץ ארוך למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1269
msgid "Long Arrow Left"
msgstr "חץ ארוך שמאלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1274
msgid "Long Arrow Right"
msgstr "חץ ארוך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1279
msgid "Long Arrow Up"
msgstr "חץ ארוך למעלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1296 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1301
msgid "File: Text"
msgstr "קובץ: טקסט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1306
msgid "File: Archive"
msgstr "קובץ: ארכיון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1311
msgid "File: Audio"
msgstr "קובץ: אודיו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1316
msgid "File: Code"
msgstr "קובץ: קוד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1321
msgid "File: Excel"
msgstr "קובץ: Excel"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1326
msgid "File: Image"
msgstr "קובץ: תמונה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1331
msgid "File: PDF"
msgstr "קובץ: PDF"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1336
msgid "File: Powerpoint"
msgstr "קובץ: Powerpoint"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1341
msgid "File: Video"
msgstr "קובץ: וידאו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1346
msgid "File: Word"
msgstr "קובץ: Word"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1363 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1368
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1606 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2299
msgid "Circle"
msgstr "מעגל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1373 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:441
msgid "Dot"
msgstr "נקודה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1398 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1403 includes/widgets/instagram.php:276
msgid "Square"
msgstr "כיכר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1410
msgid "Genderless"
msgstr "ללא מגדר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1415 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1420
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1425 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1430
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1435
msgid "Mars"
msgstr "מאדים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1440
msgid "Mercury"
msgstr "מרקורי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1445
msgid "Neuter"
msgstr "סירוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1450 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1455
msgid "Transgender"
msgstr "טרנסג'נדרים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1460 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1465
msgid "Venus"
msgstr "ונוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1470
msgid "Venus + Mars"
msgstr "ונוס + מאדים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1487
msgid "Heartbeat"
msgstr "דופק לב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1492 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1497
msgid "Hospital"
msgstr "בית חולים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1502
msgid "Medkit"
msgstr "Medkit"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1507
msgid "Stethoscope"
msgstr "סטטוסקופ"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1512 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1517
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1522 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1527
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1532
msgid "Thermometer"
msgstr "מד טמפרטורה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1537
msgid "User MD"
msgstr "משתמש MD"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1621
msgid "Spinner"
msgstr "ספינר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1628
msgid "Ambulance"
msgstr "אמבולנס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1633
msgid "Bicycle"
msgstr "אופניים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1638
msgid "Bus"
msgstr "אוטובוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1648
msgid "Fighter Jet"
msgstr "מטוס קרב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1653
msgid "Motorcycle"
msgstr "אופנוע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1663 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:627
msgid "Rocket"
msgstr "רקטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1668
msgid "Ship"
msgstr "ספינה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1673
msgid "Space Shuttle"
msgstr "מעבורת חלל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1678
msgid "Subway"
msgstr "רכבת תחתית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1683
msgid "Taxi"
msgstr "מונית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1688
msgid "Train"
msgstr "רכבת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1693
msgid "Truck"
msgstr "משאית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1735 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:990
msgid "Clipboard"
msgstr "הלוח"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1740
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1745
msgid "Copy"
msgstr "עותק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1750
msgid "Cut"
msgstr "גזירה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1755
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1760 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2489
msgid "Eraser"
msgstr "מחק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1765
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1775 includes/metabox/metabox.php:536 includes/panel/scripts.php:204
msgid "Header"
msgstr "כותרת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1825 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:790
msgid "Paperclip"
msgstr "אטב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1830
msgid "Paragraph"
msgstr "פסקה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1845 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:510
msgid "Save"
msgstr "להציל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1855 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:390
msgid "Subscript"
msgstr "תחתי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1860 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:385
msgid "Superscript"
msgstr "כתף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1865
msgid "Table"
msgstr "שולחן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1880
msgid "Table Header"
msgstr "כותרת הטבלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1885
msgid "TH Large"
msgstr "TH גדול"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1890
msgid "TH List"
msgstr "רשימת TH"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1912
msgid "Compress"
msgstr "דחוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1922 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:121
msgid "Expand"
msgstr "הרחב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:1997
msgid "YouTube Play"
msgstr "YouTube Play"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2014 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2019
msgid "Address Card"
msgstr "כרטיס כתובת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2029 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:950
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:651 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:412
msgid "Anchor"
msgstr "עוגן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2059
msgid "At"
msgstr "ב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2064
msgid "Balance"
msgstr "איזון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2069 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:772
msgid "Ban"
msgstr "באן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2079
msgid "Bars"
msgstr "ברים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2084
msgid "Bathtub"
msgstr "אמבטיה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2089 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2094
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2099 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2104
msgid "Battery"
msgstr "סוללה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2109
msgid "Bed"
msgstr "מיטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2114
msgid "Beer"
msgstr "בירה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2139
msgid "Binoculars"
msgstr "משקפת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2144
msgid "Birthday Cake"
msgstr "עוגת יום הולדת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2149
msgid "Bolt"
msgstr "בולט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2169
msgid "Bomb"
msgstr "פצצה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2179 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:406
msgid "Bug"
msgstr "חרק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2199
msgid "Bullseye"
msgstr "בול פגיעה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2204 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:527
msgid "Calculator"
msgstr "מחשבון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2239
msgid "Camera Retro"
msgstr "מצלמה רטרו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2264
msgid "Cart Arrow Down"
msgstr "עגלת החץ למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2269
msgid "Cart Plus"
msgstr "עגלת פלוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2309
msgid "Clone"
msgstr "שיבוט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2319 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:421
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:792
msgid "Cloud Download"
msgstr "ענן הורד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2324 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:426
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:797
msgid "Cloud Upload"
msgstr "העלאה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2334
msgid "Code Fork"
msgstr "קוד מזלג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2339
msgid "Coffee"
msgstr "קפה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2369 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2374
msgid "Commenting"
msgstr "להגיב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2384
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2399
msgid "Crosshairs"
msgstr "צלב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2404
msgid "Cube"
msgstr "קוביה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2409
msgid "Cubes"
msgstr "קוביות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2414 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:322
msgid "Cursor"
msgstr "הסמן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2419
msgid "Cutlery"
msgstr "סכו\"ם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2429 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:625
msgid "Database"
msgstr "מאגר מידע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2439 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:517
msgid "Diamond"
msgstr "יהלום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2454 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2459
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:456
msgid "Ellipsis"
msgstr "אליפסיס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2494
msgid "Exchange"
msgstr "שערי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2499 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2504
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2509 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:262
msgid "Exclamation"
msgstr "קריאה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2514 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2519
msgid "External Link"
msgstr "קישור חיצוני"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2524 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2529
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:645 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:807
msgid "Eye"
msgstr "עין"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2534
msgid "Eye Dropper"
msgstr "מפיל עיניים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2539
msgid "Fax"
msgstr "פקס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2564
msgid "Fire Extinguisher"
msgstr "מטף כיבוי אש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2584
msgid "Flash"
msgstr "פלאש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2589
msgid "Flask"
msgstr "בקבוק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2614
msgid "Foot Ball"
msgstr "כדורגל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2619
msgid "Frown"
msgstr "זועף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2624
msgid "Gamepad"
msgstr "גיימפאד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2629
msgid "Gavel"
msgstr "גאוול"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2634
msgid "Gear"
msgstr "גלגל שיניים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2639
msgid "Gears"
msgstr "הילוכים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2659
msgid "Graduation Cap"
msgstr "כובע סיום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2669 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2679
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2684 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2689
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2694 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2699
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2704
msgid "Hand"
msgstr "יד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2674
msgid "Handshake"
msgstr "לחיצת ידיים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2714
msgid "Hash Tag"
msgstr "סולמית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2754
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2764
msgid "ID Badge"
msgstr "תג מזהה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2769 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2774
msgid "ID Card"
msgstr "תעודת זהות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2779
msgid "Industry"
msgstr "תעשיה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2799
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2804
msgid "Language"
msgstr "שפה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2819
msgid "Legal"
msgstr "משפטי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2824
msgid "Lemon"
msgstr "לימון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2829
msgid "Level Down"
msgstr "רמה למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2834
msgid "Level Up"
msgstr "רמה למעלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2839
msgid "Life Buoy"
msgstr "מצוף החיים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2849
msgid "Location Arrow"
msgstr "מיקום החץ"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2869
msgid "Mail Forward"
msgstr "העברת דואר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2874
msgid "Mail Reply"
msgstr "מענה לדואר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2879
msgid "Mail Reply All"
msgstr "דואר לכולם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2889 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2894
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1070 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:147
msgid "Map"
msgstr "מפה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2904
msgid "Map Pin"
msgstr "מפה Pin"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2909
msgid "Map Signs"
msgstr "מפת סימנים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2914
msgid "Meh"
msgstr "מה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2919
msgid "Microchip"
msgstr "שבב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2924 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2929
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:230 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:506
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:672
msgid "Microphone"
msgstr "מיקרופון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2944 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:235
msgid "Mobile"
msgstr "נייד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2949
msgid "Mobile Phone"
msgstr "טלפון נייד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2954
msgid "Moon"
msgstr "ירח"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2959
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "מצביע עכבר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2969
msgid "Newspaper"
msgstr "עיתון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2974
msgid "Object Group"
msgstr "קבוצת אובייקטים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2979
msgid "Object Ungroup"
msgstr "אובייקט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2984 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:516
msgid "Paint Brush"
msgstr "מכחול"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2989 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2994
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:867
msgid "Paper Plane"
msgstr "מטוס מנייר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:2999 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1095
msgid "Paw"
msgstr "Paw"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3024
msgid "Percent"
msgstr "אחוזים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3039
msgid "Plug"
msgstr "תקע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3054
msgid "Power Off"
msgstr "כיבוי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3069
msgid "Puzzle Piece"
msgstr "חתיכת פאזל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3094
msgid "Quote Left"
msgstr "ציטוט משמאל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3099
msgid "Quote Right"
msgstr "ציטוט הנכון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3109
msgid "Rebel"
msgstr "מורדים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3114
msgid "Recycle"
msgstr "מחזר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3119
msgid "Registered"
msgstr "רשום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3124 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:211
msgid "Reply"
msgstr "תשובה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3129
msgid "Reply All"
msgstr "השב לכולם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3139
msgid "Road"
msgstr "כביש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3149
msgid "RSS Square"
msgstr "כיכר RSS"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3159
msgid "Search Minus"
msgstr "חיפוש מינוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3164
msgid "Search Plus"
msgstr "חפש פלוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3169
msgid "Server"
msgstr "שרת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3209 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:345
msgid "Shopping Bag"
msgstr "שקית קניות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3214
msgid "Shopping Basket"
msgstr "סל קניות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3219
msgid "Shower"
msgstr "מקלחת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3224
msgid "Sign In"
msgstr "היכנס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3229
msgid "Sign Out"
msgstr "התנתק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3239 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:591
msgid "Sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3244
msgid "Sliders"
msgstr "מחוונים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3249
msgid "Smile"
msgstr "חיוך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3254
msgid "Snowflake"
msgstr "פתית שלג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3264
msgid "Sort ASC"
msgstr "מיין ASC"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3269
msgid "Sort DESC"
msgstr "מיין DESC"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3274
msgid "Sort Down"
msgstr "מיין למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3279
msgid "Sort Up"
msgstr "למיין"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3284
msgid "Sort Alpha ASC"
msgstr "מיון אלפא ASC"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3289
msgid "Sort Alpha DESC"
msgstr "מיין Alpha DESC"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3294
msgid "Sort Amount ASC"
msgstr "מיין כמות ASC"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3299
msgid "Sort Amount DESC"
msgstr "מיין סכום DESC"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3304
msgid "Sort Numeric ASC"
msgstr "מיין ASC מספריים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3309
msgid "Sort Numeric DESC"
msgstr "מיין מספר DESC מספרי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3314
msgid "Spoon"
msgstr "כף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3319 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3344
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:830 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:541
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:892
msgid "Star"
msgstr "כוכב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3324 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3329
msgid "Star Half"
msgstr "חצי כוכב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3334
msgid "Star Half Empty"
msgstr "כוכב חצי ריק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3339
msgid "Star Half Full"
msgstr "כוכב מלא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3349 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3354
msgid "Sticky Note"
msgstr "פתק דביק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3359
msgid "Street View"
msgstr "תצוגת רחוב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3364
msgid "Suitcase"
msgstr "מזוודה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3369
msgid "Sun"
msgstr "שמש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3379
msgid "Tachometer"
msgstr "טכומטר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3399
msgid "Television"
msgstr "טלוויזיה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3404
msgid "Terminal"
msgstr "מסוף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3409
msgid "Thumb Tack"
msgstr "אצבע Tack"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3434 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1145
msgid "Ticket"
msgstr "כרטיס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3439 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3444
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3449
msgid "Times"
msgstr "טיימס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3459
msgid "Toggle Down"
msgstr "עבור למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3464
msgid "Toggle Left"
msgstr "עבור לשמאל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3469
msgid "Toggle Right"
msgstr "החלף ימינה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3474
msgid "Toggle Up"
msgstr "החלף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3479
msgid "Toggle Off"
msgstr "לכבות את המצב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3484
msgid "Toggle On"
msgstr "הפעל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3489
msgid "Trademark"
msgstr "סימני מסחר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3504
msgid "Tree"
msgstr "עץ"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3509 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1155
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:272
msgid "Trophy"
msgstr "גביע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3514
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3519 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:577
msgid "Umbrella"
msgstr "מטריה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3524
msgid "University"
msgstr "האוניברסיטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3539
msgid "Unsorted"
msgstr "לא מסולק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3574
msgid "User: Add"
msgstr "משתמש: הוסף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3579
msgid "User: Remove"
msgstr "משתמש: הסר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3584
msgid "User: Password"
msgstr "סיסמת משתמש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3589 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:556
msgid "Video Camera"
msgstr "מצלמת וידאו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3599
msgid "Volume Of"
msgstr "נפח של"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3614
msgid "WiFi"
msgstr "וויי - פיי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3619 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3624
msgid "Window Close"
msgstr "חלון סגור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3629
msgid "Window Maximize"
msgstr "חלון מקסם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3634
msgid "Window Minimize"
msgstr "חלון מזער"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:3639
msgid "Window Restore"
msgstr "שחזור חלון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:42
msgid "Devices"
msgstr "התקנים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:46
msgid "Ecommerce"
msgstr "מסחר אלקטרוני"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:50
msgid "Editor"
msgstr "עורך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:58 includes/panel/theme-panel.php:155 includes/panel/theme-panel.php:156
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:62
msgid "Media Controls"
msgstr "בקרות מדיה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:66
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:70 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:87
msgid "People"
msgstr "אנשים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:74
msgid "Social/Brand"
msgstr "חברתי / מותג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:110
msgid "Closed Caption"
msgstr "כיתוב סגור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:115
msgid "Elevator"
msgstr "מעלית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:125
msgid "Hearing Aid"
msgstr "מכשיר שמיעה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:145
msgid "Male & Female"
msgstr "זכר נקבה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:150
msgid "Male Symbol"
msgstr "זכר זכר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:155
msgid "Female Symbol"
msgstr "סמל נקבה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:185
msgid "Arrows: Out"
msgstr "החיצים: החוצה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:190
msgid "Arrows: In"
msgstr "חצים: ב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:195
msgid "Arrows: Expand"
msgstr "חצים: הרחב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:200
msgid "Arrows: Compress"
msgstr "חיצים: דחוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:205
msgid "Bluetooth"
msgstr "בלוטות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:225
msgid "Megaphone"
msgstr "Megaphone"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:240
msgid "Mobile Signal"
msgstr "נייד אותות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:245
msgid "Monitor"
msgstr "צג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:250
msgid "Tablet: Portrait"
msgstr "Tablet: דיוקן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:255
msgid "Tablet: Landscape"
msgstr "טאבלט: נוף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:260
msgid "Telephone"
msgstr "טלפון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:265
msgid "USB"
msgstr "יו אס בי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:290
msgid "EURO"
msgstr "EURO"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:295
msgid "Pound"
msgstr "פאונד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:305
msgid "Burst"
msgstr "פרץ"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:310
msgid "Burst: New"
msgstr "פרץ: חדש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:315
msgid "Burst: Sale"
msgstr "Burst: מכירה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:325
msgid "Dollar Bill"
msgstr "שטר של דולר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:335
msgid "Price Tag"
msgstr "תג מחיר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:340
msgid "Price Tag: Multiple"
msgstr "תג המחיר: מרובות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:380
msgid "Background Color"
msgstr "צבע רקע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:415
msgid "List: Number"
msgstr "רשימה: מספר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:420
msgid "List: Bullet"
msgstr "רשימה: תבליט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:435
msgid "Add Page"
msgstr "הוסף עמוד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:440
msgid "Copy Page"
msgstr "העתק דף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:445
msgid "Duplicate Page"
msgstr "דף כפול"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:450
msgid "Delete Page"
msgstr "מחק את הדף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:455
msgid "Remove Page"
msgstr "הסר דף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:460
msgid "Edit Page"
msgstr "ערוך דף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:465
msgid "Export"
msgstr "יצא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:470
msgid "Export to CSV"
msgstr "יצא ל- CSV"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:475
msgid "Export to PDF"
msgstr "ייצוא ל- PDF"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:480
msgid "Fill Page"
msgstr "מלא את הדף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:495
msgid "Paint Bucket"
msgstr "דלי צבע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:530
msgid "Search in Page"
msgstr "חפש בדף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:540
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:545 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:512
msgid "Doc"
msgstr "דוק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:550
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:555
msgid "Addressbook"
msgstr "פנקס הכתובות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:560
msgid "Alert"
msgstr "התראה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:565
msgid "Annotate"
msgstr "הוסף הערות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:600
msgid "Comment: Minus"
msgstr "הערה: מינוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:605
msgid "Comment: Quotes"
msgstr "הערה: ציטוטים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:610
msgid "Comment: Video"
msgstr "הערה: סרטון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:620
msgid "Contrast"
msgstr "בניגוד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:635
msgid "Folder: Add"
msgstr "תיקייה: הוסף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:640
msgid "Folder: Lock"
msgstr "תיקיה: נעל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:670 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:675
msgid "X"
msgstr "איקס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:700
msgid "Upload to Cloud"
msgstr "העלה אל Cloud"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:710
msgid "Foundation"
msgstr "קרן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:715
msgid "Graph: Bar"
msgstr "תרשים: בר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:720
msgid "Graph: Horizontal"
msgstr "תרשים: אופקי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:725
msgid "Graph: Pie"
msgstr "תרשים: עוגה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:730
msgid "Graph: Trend"
msgstr "תרשים: מגמה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:745 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:702
msgid "Like"
msgstr "כמו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:750 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:707
msgid "Dislike"
msgstr "לא אוהב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:760
msgid "List: Thumbnails"
msgstr "רשימה: תמונות ממוזערות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:780
msgid "Magnifying Glass"
msgstr "זכוכית מגדלת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:800
msgid "Play Video"
msgstr "הפעל וידאו"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:805
msgid "Results"
msgstr "תוצאות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:810
msgid "Results: Demographics"
msgstr "תוצאות: דמוגרפיה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:825
msgid "Sound"
msgstr "נשמע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:845
msgid "Web"
msgstr "אינטרנט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:850
msgid "Widget"
msgstr "יישומון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:895 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:161
msgid "Previous"
msgstr "קודם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:900 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:301
msgid "Rewind"
msgstr "חזור אחורה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:910 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:166
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:915
msgid "Volume"
msgstr "כרך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:920
msgid "Volume: Low"
msgstr "נפח: נמוך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:925
msgid "Volume: Mute"
msgstr "עוצמת קול: השתקה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:930 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:652
msgid "Loop"
msgstr "לולאה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:935 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:246
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:612
msgid "Shuffle"
msgstr "דשדוש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:945
msgid "Rewind 10"
msgstr "Reind 10"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:960
msgid "@"
msgstr "@"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:965
msgid "Battery: Full"
msgstr "סוללה: מלא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:970
msgid "Battery: Half"
msgstr "סוללה: חצי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:975
msgid "Battery: Empty"
msgstr "סוללה ריקה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:995
msgid "Clipboard: Pencil"
msgstr "הלוח: עיפרון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1000
msgid "Clipboard: Notes"
msgstr "לוח: הערות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1005
msgid "Crown"
msgstr "כתר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1010
msgid "Dice: 1"
msgstr "קוביות: 1"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1015
msgid "Dice: 2"
msgstr "קוביות: 2"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1020
msgid "Dice: 3"
msgstr "קוביות: 3"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1025
msgid "Dice: 4"
msgstr "קוביות: 4"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1030
msgid "Dice: 5"
msgstr "קוביות: 5"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1035
msgid "Dice: 6"
msgstr "קוביות: 6"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1040
msgid "Cone"
msgstr "קונוס"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1045
msgid "Firs Aid"
msgstr "Firs סיוע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1050
msgid "Foot"
msgstr "כף רגל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1075
msgid "Mountains"
msgstr "הרים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1085
msgid "No Dogs"
msgstr "אין כלבים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1090
msgid "No Smoking"
msgstr "אסור לעשן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1100 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:872
msgid "Power"
msgstr "כוח"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1105
msgid "Prohibited"
msgstr "אסור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1110
msgid "Projection Screen"
msgstr "מסך הקרנה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1120
msgid "Sheriff Badge"
msgstr "שריף תג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1130
msgid "Skull"
msgstr "גולגולת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1135 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1140
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:907
msgid "Target"
msgstr "יעד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1150
msgid "Trees"
msgstr "עצים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1165
msgid "Torso: Business"
msgstr "טורסו: עסקים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1170
msgid "Torso: Female"
msgstr "טורסו: נקבה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1175
msgid "Torsos"
msgstr "Torsos"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1180
msgid "Torsos: All"
msgstr "Torsos: הכל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1185
msgid "Torsos: All Female"
msgstr "Torsos: כל נקבה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1190
msgid "Torsos: Male & Female"
msgstr "Torsos: זכר & נקבה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1195
msgid "Torsos: Female & Male"
msgstr "Torsos: נקבה & זכר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:45
msgid "Media Player"
msgstr "נגן מדיה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:49
msgid "Meta"
msgstr "מטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:91
msgid "Checkmark"
msgstr "סימן ביקורת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:96 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:101
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:257
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:106
msgid "Dropdown"
msgstr "להפיל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:111
msgid "Dropdown left"
msgstr "התפריט הנפתח שמאלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:141
msgid "Maximize"
msgstr "מקסם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:146
msgid "Minimize"
msgstr "מזער"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:176
msgid "Hide"
msgstr "להתחבא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:181
msgid "Show"
msgstr "הצג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:191
msgid "Rating: Empty"
msgstr "דירוג: ריק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:196
msgid "Rating: Half"
msgstr "דירוג: חצי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:201
msgid "Rating: Full"
msgstr "דירוג: מלא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:216
msgid "Reply alt"
msgstr "השב alt"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:221
msgid "Reply single"
msgstr "תשובה אחת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:231 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:236
msgid "Send to"
msgstr "לשלוח ל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:251
msgid "Spam"
msgstr "ספאם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:256
msgid "Subscribe"
msgstr "הירשם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:261
msgid "Subscribed"
msgstr "מנוי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:266
msgid "Unsubscribe"
msgstr "בטל רישום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:271 includes/menu-icons/includes/settings.php:341
msgid "Top"
msgstr "חלק עליון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:276
msgid "Unapprove"
msgstr "ללא אישור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:281
msgid "Zoom"
msgstr "זום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:286
msgid "Unzoom"
msgstr "Unzoom"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:291
msgid "X-Post"
msgstr "X-Post"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:296
msgid "Skip back"
msgstr "לך בחזרה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:326
msgid "Skip ahead"
msgstr "קדימה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:341
msgid "Hierarchy"
msgstr "היררכיה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:361 includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:112
msgid "Day"
msgstr "יום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:366
msgid "Week"
msgstr "שבוע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:371 includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:88
msgid "Month"
msgstr "חודש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:376
msgid "Pinned"
msgstr "הוצמד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:401
msgid "Activity"
msgstr "פעילות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:451
msgid "Draggable"
msgstr "דראגבל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:461
msgid "External"
msgstr "חיצוני"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:466 includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:492
msgid "Feed"
msgstr "הזנה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:481
msgid "Handset"
msgstr "מכשיר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:496
msgid "Mail"
msgstr "דואר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:511
msgid "Notice"
msgstr "הודעה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:531
msgid "Plugin"
msgstr "חיבור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:546
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:566
msgid "404"
msgstr "404"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:656 includes/metabox/metabox.php:756
msgid "Attachment"
msgstr "קובץ מצורף"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:92
msgid "User Female"
msgstr "נקבה נקבה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:97
msgid "User Follow"
msgstr "עקוב אחר המשתמשים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:102
msgid "User Following"
msgstr "מעקב אחר משתמשים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:107
msgid "User Unfollow"
msgstr "קשרי משתמש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:112 includes/shortcodes/shortcodes.php:179
msgid "Login"
msgstr "התחברות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:117
msgid "Logout"
msgstr "להתנתק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:122
msgid "Emotsmile"
msgstr "Emotsmile"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:132
msgid "Call End"
msgstr "סיום שיחה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:137
msgid "Call In"
msgstr "שיחה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:142
msgid "Call Out"
msgstr "לקרוא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:152
msgid "Location Pin"
msgstr "מיקום מיקום"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:157
msgid "Direction"
msgstr "כיוון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:162
msgid "Directions"
msgstr "כיוונים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:172
msgid "Layers"
msgstr "שכבות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:187
msgid "Options Vertical"
msgstr "אפשרויות אנכית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:192
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:217
msgid "Arrow Up Circle"
msgstr "חץ במעגל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:222
msgid "Arrow Left Circle"
msgstr "חץ שמאלה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:227
msgid "Arrow Right Circle"
msgstr "חץ ימינה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:232
msgid "Arrow Down Circle"
msgstr "חץ למטה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:267
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:277
msgid "Screen Smartphone"
msgstr "מסך חכם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:282
msgid "Screen Desktop"
msgstr "שולחן העבודה של המסך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:292
msgid "Notebook"
msgstr "מחברת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:297
msgid "Mustache"
msgstr "שפם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:302
msgid "Mouse"
msgstr "עכבר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:312
msgid "Energy"
msgstr "אנרגיה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:317
msgid "Disc"
msgstr "דיסק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:327
msgid "Cursor Move"
msgstr "סמן הסמן"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:337
msgid "Chemistry"
msgstr "כימיה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:342
msgid "Speedometer"
msgstr "מד מהירות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:352
msgid "Screen Tablet"
msgstr "טאבלט מסך"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:357
msgid "Magic Wand"
msgstr "שרביט קסם"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:367
msgid "Graduation"
msgstr "סיום לימודים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:372
msgid "Ghost"
msgstr "רוח רפאים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:377
msgid "Game Controller"
msgstr "שלט משחק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:387
msgid "Eyeglass"
msgstr "משקפיים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:392
msgid "Envelope Open"
msgstr "מעטפה פתוחה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:397
msgid "Envelope Letter"
msgstr "מכתב מעטפה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:407
msgid "Badge"
msgstr "תג"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:417
msgid "Wallet"
msgstr "ארנק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:422
msgid "Vector"
msgstr "וקטור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:427
msgid "Speech"
msgstr "דיבור"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:437
msgid "Printer"
msgstr "מדפסת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:442
msgid "Present"
msgstr "מתנה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:447
msgid "Playlist"
msgstr "פלייליסט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:452
msgid "Pin"
msgstr "הצמד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:462
msgid "Handbag"
msgstr "תיק יד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:467
msgid "Globe Alt"
msgstr "גלובוס אלט"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:477
msgid "Folder Alt"
msgstr "תיקייה Alt"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:497
msgid "Drop"
msgstr "זרוק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:502
msgid "Drawer"
msgstr "מגירה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:507
msgid "Docs"
msgstr "Docs"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:522
msgid "Cup"
msgstr "גביע"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:532
msgid "Bubbles"
msgstr "בועות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:542
msgid "Book Open"
msgstr "הספר פתוח"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:547
msgid "Basket Loaded"
msgstr "סל נטען"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:552
msgid "Basket"
msgstr "סל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:557
msgid "Bag"
msgstr "תיק"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:562
msgid "Action Undo"
msgstr "פעולה ביטול"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:567
msgid "Action Redo"
msgstr "פעולה מחדש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:592
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:597
msgid "Frame"
msgstr "מסגרת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:602
msgid "Size Fullscreen"
msgstr "גודל מלא"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:607
msgid "Size Actual"
msgstr "גודל בפועל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:617
msgid "Share Alt"
msgstr "שתף Alt"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:647
msgid "Note"
msgstr "הערה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:662
msgid "Grid"
msgstr "רשת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:677
msgid "Music Tone Alt"
msgstr "מוסיקה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:682
msgid "Music Tone"
msgstr "מוסיקה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:687
msgid "Earphones Alt"
msgstr "אוזניות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:692
msgid "Earphones"
msgstr "אוזניות"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:697
msgid "Equalizer"
msgstr "אקולייזר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:712
msgid "Control Start"
msgstr "לחץ על התחל"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:717
msgid "Control Rewind"
msgstr "שליטה אחורה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:722
msgid "Control Play"
msgstr "שליטה מלאה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:727
msgid "Control Pause"
msgstr "השהיית בקרה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:732
msgid "Control Forward"
msgstr "בקרת קדימה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:737
msgid "Control End"
msgstr "סוף בקרה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:742
msgid "Volume 1"
msgstr "כרך 1"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:747
msgid "Volume 2"
msgstr "כרך 2"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:752
msgid "Volume Off"
msgstr "עוצמת קול כבוי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:767
msgid "Chart"
msgstr "תרשים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:777
msgid "Bubble"
msgstr "בועה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:782
msgid "Camrecorder"
msgstr "Camrecorder"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:842
msgid "Lock Open"
msgstr "נעל פתח"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:847
msgid "Magnifier"
msgstr "זכוכית מגדלת"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:852
msgid "Magnifier Add"
msgstr "זכוכית מגדלת Add"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:857
msgid "Magnifier Remove"
msgstr "זכוכית מגדלת הסר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:882
msgid "Reload"
msgstr "טען מחדש"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:897
msgid "Symbol Female"
msgstr "סמל נקבה"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:902
msgid "Symbol Male"
msgstr "סמל זכר"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:917
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:922
msgid "Social Tumblr"
msgstr "חברתי Tumblr"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:927
msgid "Social Twitter"
msgstr "טוויטר חברתי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:932
msgid "Social Facebook"
msgstr "פייסבוק חברתי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:937
msgid "Social Instagram"
msgstr "אינסטגרם חברתי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:942
msgid "Social Linkedin"
msgstr "קישורים חברתיים"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:947
msgid "Social Pinterest"
msgstr "חברתי Pinterest"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:952
msgid "Social Github"
msgstr "חברתי גיתוב"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:957
msgid "Social Google"
msgstr "חברתי חברתי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:962
msgid "Social Reddit"
msgstr "חברתי Reddit"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:967
msgid "Social Skype"
msgstr "סקייפ חברתי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:972
msgid "Social Dribbble"
msgstr "חברתי dribbble"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:977
msgid "Social Behance"
msgstr "התנהגות חברתית"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:982
msgid "Social Foursqare"
msgstr "חברתי Foursqare"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:987
msgid "Social Soundcloud"
msgstr "סאונד קלאוד"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:992
msgid "Social Spotify"
msgstr "חברתי Spotify"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:997
msgid "Social Stumbleupon"
msgstr "חברתי Stumbleupon"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:1002
msgid "Social Youtube"
msgstr "חברתי"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:1007
msgid "Social Dropbox"
msgstr "חברתי Dropbox"
#: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/svg.php:38
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: includes/menu-icons/includes/picker.php:43
msgid "Type"
msgstr "הקלד"
#: includes/menu-icons/includes/picker.php:48 includes/menu-icons/includes/picker.php:112
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
#: includes/menu-icons/includes/picker.php:77
msgid "Icon:"
msgstr "סמל:"
#: includes/menu-icons/includes/picker.php:78 includes/menu-icons/includes/settings.php:594
msgid "Select"
msgstr "בחר"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:235
msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully updated."
msgstr "<strong> הגדרות סמלים בתפריט </ strong> עודכנו בהצלחה."
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:236
msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully reset."
msgstr "<strong> הגדרות סמלי התפריט </ strong> אופסו בהצלחה."
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:258
msgid "Menu Icons Settings"
msgstr "תפריט הגדרות סמלים"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:296
msgid "Hide Text"
msgstr "הסתר טקסט"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:312 includes/metabox/metabox.php:727
msgid "Position"
msgstr "עמדה"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:317 includes/widgets/instagram.php:130
msgid "Before"
msgstr "לפני"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:321
msgid "After"
msgstr "לאחר"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:325
msgid "Below"
msgstr "למטה"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:332
msgid "Vertical Align"
msgstr "אנכי ישר"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:337
msgid "Super"
msgstr "סופר"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:345
msgid "Text Top"
msgstr "טקסט למעלה"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:349
msgid "Middle"
msgstr "התיכון"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:353
msgid "Baseline"
msgstr "קו הבסיס"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:357
msgid "Text Bottom"
msgstr "טקסט למטה"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:361
msgid "Bottom"
msgstr "למטה"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:365
msgid "Sub"
msgstr "תת"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:383
msgid "SVG Width"
msgstr "רוחב SVG"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:394
msgid "Image Size"
msgstr "גודל תמונה"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:430
msgid "Global"
msgstr "גלובלי"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:431
msgid "Global settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:436
msgid "Icon Types"
msgstr "סוגי סמלים"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:452
msgid "Current Menu"
msgstr "תפריט נוכחי"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:454
#, php-format
msgid "\"%s\" menu settings"
msgstr "\\ \" %s \""
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:544
msgid "Reset"
msgstr "אפס"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:553
msgid "Save Settings"
msgstr "שמור הגדרות"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:596
msgid "Change"
msgstr "שינוי"
#: includes/menu-icons/includes/settings.php:598
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: includes/menu-icons/menu-icons.php:99
msgid "Menu Icons: No registered icon types found."
msgstr "תפריט סמלים: לא נמצאו סוגי סמלים רשומים."
#: includes/menu-icons/menu-icons.php:126
msgid "Please activate Icon Picker first."
msgstr "יש להפעיל תחילה את סמל הבחירה."
#: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:79
msgid "Year"
msgstr "שנה"
#: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:120
msgid "Hour"
msgstr "שעה"
#: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:128
msgid "Minute"
msgstr "דקה"
#: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:136
msgid "Second"
msgstr "שנית"
#: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:66
msgid "Add image"
msgstr "להוסיף תמונה"
#: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:67
msgid "Set as image"
msgstr "הגדר כתמונה"
#: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:68
msgid "Choose image"
msgstr "בחר תמונה"
#: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:69 includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:135
msgid "Change image"
msgstr "שנה תמונה"
#: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:70 includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:136
msgid "Remove image"
msgstr "הסר את התמונה"
#: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:71
msgid "No image selected"
msgstr "לא נבחרה תמונה"
#: includes/metabox/butterbean/tmpl/control-datetime.php:46
#, php-format
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s:%6$s"
msgstr "%1$s %2$s , %3$s @ %4$s : %5$s : %6$s"
#: includes/metabox/butterbean/tmpl/control-datetime.php:52
#, php-format
msgid "%1$s %2$s, %3$s"
msgstr "%1$s %2$s , %3$s"
#: includes/metabox/controls/media/class-control-media.php:53
msgid "Browse"
msgstr "עיון"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:61
msgid "Font Family"
msgstr "משפחת גופן"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:63
msgid "Font Weight"
msgstr "משקל גופן"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:64
msgid "Font Style"
msgstr "סיגנון גופן"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:65
msgid "Text Transform"
msgstr "שינוי טקסט"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:66
msgid "Line Height"
msgstr "גובה קו"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:67
msgid "Letter Spacing"
msgstr "ריווח אותיות"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:157
msgid "Thin: 100"
msgstr "רזה: 100"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:158
msgid "Light: 200"
msgstr "אור: 200"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:159
msgid "Book: 300"
msgstr "ספר: 300"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:160
msgid "Normal: 400"
msgstr "רגיל: 400"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:161
msgid "Medium: 500"
msgstr "בינונית: 500"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:162
msgid "Semibold: 600"
msgstr "סמיבולד: 600"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:163
msgid "Bold: 700"
msgstr "מודגש: 700"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:164
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr "תוספת מודגש: 800"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:165
msgid "Black: 900"
msgstr "שחור: 900"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:180
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:196 includes/widgets/custom-menu.php:265 includes/widgets/tags.php:342
msgid "Capitalize"
msgstr "להוון"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:197 includes/widgets/custom-menu.php:266 includes/widgets/tags.php:343
msgid "Lowercase"
msgstr "תחתון"
#: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:198 includes/widgets/custom-menu.php:267 includes/widgets/tags.php:344
msgid "Uppercase"
msgstr "באותיות רישיות"
#: includes/metabox/controls/typography/template.php:39 includes/metabox/controls/typography/template.php:108 includes/metabox/controls/typography/template.php:120
msgid "px - em - rem"
msgstr "px - em - rem"
#: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:67
msgid "Image Gallery"
msgstr "גלריית תמונות"
#: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:118
msgid "Add Image(s)"
msgstr "הוסף תמונות)"
#: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:150
msgid "Enable lightbox for this gallery?"
msgstr "להפעיל את האור עבור גלריה זו?"
#: includes/metabox/metabox.php:274
msgid "WooVina Settings"
msgstr "הגדרות WooVina"
#: includes/metabox/metabox.php:286
msgid "Main"
msgstr "ראשי"
#: includes/metabox/metabox.php:296
msgid "Content Layout"
msgstr "פריסת תוכן"
#: includes/metabox/metabox.php:297
msgid "Select your custom layout."
msgstr "בחר את הפריסה המותאמת אישית שלך."
#: includes/metabox/metabox.php:300
msgid "Right Sidebar"
msgstr "סרגל צד ימין"
#: includes/metabox/metabox.php:301
msgid "Left Sidebar"
msgstr "הסרגל הצידי השמאלי"
#: includes/metabox/metabox.php:302
msgid "Full Width"
msgstr "רוחב מלא"
#: includes/metabox/metabox.php:303
msgid "100% Full Width"
msgstr "100% רוחב מלא"
#: includes/metabox/metabox.php:320 includes/panel/scripts.php:284
msgid "Sidebar"
msgstr "הסרגל הצידי"
#: includes/metabox/metabox.php:321
msgid "Select your custom sidebar."
msgstr "בחר בסרגל הצד המותאם אישית שלך."
#: includes/metabox/metabox.php:338
msgid "Margins"
msgstr "שוליים"
#: includes/metabox/metabox.php:339
msgid "Enable or disable the margin top and bottom."
msgstr "הפעל או השבת את השוליים העליונים והתחתונים."
#: includes/metabox/metabox.php:341 includes/metabox/metabox.php:550 includes/metabox/metabox.php:573 includes/metabox/metabox.php:622 includes/metabox/metabox.php:900 includes/metabox/metabox.php:999
#: includes/metabox/metabox.php:1022
msgid "Enable"
msgstr "הפעל"
#: includes/metabox/metabox.php:342 includes/metabox/metabox.php:551 includes/metabox/metabox.php:574 includes/metabox/metabox.php:623 includes/metabox/metabox.php:901 includes/metabox/metabox.php:1000
#: includes/metabox/metabox.php:1023
msgid "Disable"
msgstr "השבת"
#: includes/metabox/metabox.php:358
msgid "Shortcodes"
msgstr "קודים קצרים"
#: includes/metabox/metabox.php:368
msgid "Shortcode Before Top Bar"
msgstr "קוד קצר לפני בר למעלה"
#: includes/metabox/metabox.php:369
msgid "Add your shortcode to be displayed before the top bar."
msgstr "הוסף את הקוד הקצר שלך שיוצג לפני הסרגל העליון."
#: includes/metabox/metabox.php:385
msgid "Shortcode After Top Bar"
msgstr "קוד קצר אחרי שורת למעלה"
#: includes/metabox/metabox.php:386
msgid "Add your shortcode to be displayed after the top bar."
msgstr "הוסף את הקוד הקצר שלך שיוצג לאחר הסרגל העליון."
#: includes/metabox/metabox.php:402
msgid "Shortcode Before Header"
msgstr "קוד קצר לפני כותרת"
#: includes/metabox/metabox.php:403
msgid "Add your shortcode to be displayed before the header."
msgstr "הוסף את הקוד הקצר שלך שיוצג לפני הכותרת."
#: includes/metabox/metabox.php:419
msgid "Shortcode After Header"
msgstr "קוד קצר אחרי כותרת"
#: includes/metabox/metabox.php:420
msgid "Add your shortcode to be displayed after the header."
msgstr "הוסף את הקוד הקצר שלך שיוצג אחרי הכותרת."
#: includes/metabox/metabox.php:436
msgid "Shortcode Before Title"
msgstr "קוד קצר לפני כותרת"
#: includes/metabox/metabox.php:437
msgid "Add your shortcode to be displayed before the page title."
msgstr "הוסף את הקוד הקצר שלך שיוצג לפני כותרת הדף."
#: includes/metabox/metabox.php:453
msgid "Shortcode After Title"
msgstr "קוד קצר אחרי הכותרת"
#: includes/metabox/metabox.php:454
msgid "Add your shortcode to be displayed after the page title."
msgstr "הוסף את הקוד הקצר שלך שיוצג אחרי כותרת הדף."
#: includes/metabox/metabox.php:470
msgid "Shortcode Before Footer Widgets"
msgstr "קוד קצר לפני"
#: includes/metabox/metabox.php:471
msgid "Add your shortcode to be displayed before the footer widgets."
msgstr "הוסף את הקוד הקצר שלך שיוצג לפני הווידג'טים התחתונה."
#: includes/metabox/metabox.php:487
msgid "Shortcode After Footer Widgets"
msgstr "קוד קצר לאחר"
#: includes/metabox/metabox.php:488
msgid "Add your shortcode to be displayed after the footer widgets."
msgstr "הוסף את הקוד הקצר שלך שיוצג לאחר הווידג'טים התחתונה."
#: includes/metabox/metabox.php:504
msgid "Shortcode Before Footer Bottom"
msgstr "קוד קצר לפני תחתונה תחתית"
#: includes/metabox/metabox.php:505
msgid "Add your shortcode to be displayed before the footer bottom."
msgstr "הוסף את קוד קצר כדי להיות מוצג לפני התחתונה התחתונה."
#: includes/metabox/metabox.php:521
msgid "Shortcode After Footer Bottom"
msgstr "קוד קצר תחתונה תחתונה"
#: includes/metabox/metabox.php:522
msgid "Add your shortcode to be displayed after the footer bottom."
msgstr "הוסף את קוד קצר כדי להיות מוצג לאחר התחתונה התחתונה."
#: includes/metabox/metabox.php:546
msgid "Display Top Bar"
msgstr "הצג בר למעלה"
#: includes/metabox/metabox.php:547
msgid "Enable or disable the top bar."
msgstr "הפעל או השבת את הסרגל העליון."
#: includes/metabox/metabox.php:569
msgid "Display Header"
msgstr "כותרת תצוגה"
#: includes/metabox/metabox.php:570
msgid "Enable or disable the header."
msgstr "הפעל או השבת את הכותרת."
#: includes/metabox/metabox.php:592
msgid "Main Navigation Menu"
msgstr "תפריט ניווט ראשי"
#: includes/metabox/metabox.php:593
msgid "Choose which menu displays on this page."
msgstr "בחר איזה תפריט יוצג בדף זה."
#: includes/metabox/metabox.php:608 includes/widgets/about-me.php:211 includes/widgets/contact-info.php:255 includes/widgets/contact-info.php:273 includes/widgets/contact-info.php:292 includes/widgets/contact-info.php:311
#: includes/widgets/contact-info.php:330 includes/widgets/contact-info.php:349 includes/widgets/contact-info.php:373 includes/widgets/custom-links.php:117 includes/widgets/custom-menu.php:205 includes/widgets/facebook.php:164
#: includes/widgets/flickr.php:105 includes/widgets/instagram.php:145 includes/widgets/mailchimp.php:159 includes/widgets/recent-posts.php:205 includes/widgets/recent-posts.php:273 includes/widgets/social.php:264
#: includes/widgets/tags.php:245 includes/widgets/video.php:114
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: includes/metabox/metabox.php:618
msgid "Display Title"
msgstr "כותרת תצוגה"
#: includes/metabox/metabox.php:619
msgid "Enable or disable the page title."
msgstr "הפעל או השבת את כותרת הדף."
#: includes/metabox/metabox.php:641
msgid "Custom Title"
msgstr "כותרת מותאמת אישית"
#: includes/metabox/metabox.php:642
msgid "Alter the main title display."
msgstr "שנה את תצוגת הכותרת הראשית."
#: includes/metabox/metabox.php:658
msgid "Subheading"
msgstr "כותרת משנה"
#: includes/metabox/metabox.php:659
msgid "Enter your page subheading. Shortcodes & HTML is allowed."
msgstr "הזן את כותרת המשנה של הדף שלך. קודים & HTML מותר."
#: includes/metabox/metabox.php:675
msgid "Title Style"
msgstr "סגנון כותרת"
#: includes/metabox/metabox.php:676
msgid "Select a custom title style."
msgstr "בחר סגנון כותרת מותאם אישית."
#: includes/metabox/metabox.php:693
msgid "Title: Background Color"
msgstr "כותרת: צבע רקע"
#: includes/metabox/metabox.php:694
msgid "Select a hex color code, ex: #333"
msgstr "בחר קוד צבע hex, לדוגמה: # 333"
#: includes/metabox/metabox.php:710
msgid "Title: Background Image"
msgstr "כותרת: תמונת רקע"
#: includes/metabox/metabox.php:711
msgid "Select a custom image for your main title."
msgstr "בחר תמונה מותאמת אישית עבור הכותרת הראשית שלך."
#: includes/metabox/metabox.php:728
msgid "Select your background image position."
msgstr "בחר את מיקום תמונת הרקע שלך."
#: includes/metabox/metabox.php:731
msgid "Top Left"
msgstr "שמאלי עליון"
#: includes/metabox/metabox.php:732
msgid "Top Center"
msgstr "מרכז עליון"
#: includes/metabox/metabox.php:733
msgid "Top Right"
msgstr "למעלה מימין"
#: includes/metabox/metabox.php:734
msgid "Center Left"
msgstr "מרכז שמאל"
#: includes/metabox/metabox.php:735
msgid "Center Center"
msgstr "מרכז"
#: includes/metabox/metabox.php:736
msgid "Center Right"
msgstr "ימין למרכז"
#: includes/metabox/metabox.php:737
msgid "Bottom Left"
msgstr "שמאל תחתון"
#: includes/metabox/metabox.php:738
msgid "Bottom Center"
msgstr "מרכז תחתון"
#: includes/metabox/metabox.php:739
msgid "Bottom Right"
msgstr "למטה מימין"
#: includes/metabox/metabox.php:757
msgid "Select your background image attachment."
msgstr "בחר את הקובץ המצורף של תמונת הרקע שלך."
#: includes/metabox/metabox.php:760
msgid "Scroll"
msgstr "גלול"
#: includes/metabox/metabox.php:761
msgid "Fixed"
msgstr "תוקן"
#: includes/metabox/metabox.php:779
msgid "Select your background image repeat."
msgstr "בחר את תמונת הרקע שלך."
#: includes/metabox/metabox.php:782
msgid "No-repeat"
msgstr "לא לחזור"
#: includes/metabox/metabox.php:784
msgid "Repeat-x"
msgstr "חזור על x"
#: includes/metabox/metabox.php:785
msgid "Repeat-y"
msgstr "חזור על y"
#: includes/metabox/metabox.php:802
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: includes/metabox/metabox.php:803
msgid "Select your background image size."
msgstr "בחר את גודל תמונת הרקע שלך."
#: includes/metabox/metabox.php:806
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"
#: includes/metabox/metabox.php:807
msgid "Cover"
msgstr "כיסוי"
#: includes/metabox/metabox.php:808
msgid "Contain"
msgstr "כולל"
#: includes/metabox/metabox.php:825
msgid "Title: Background Height"
msgstr "כותרת: גובה הרקע"
#: includes/metabox/metabox.php:826
msgid "Select your custom height for your title background. Default is 400px."
msgstr "בחר את הגודל המותאם אישית עבור הרקע של הכותרת. ברירת המחדל היא 400px."
#: includes/metabox/metabox.php:848
msgid "Title: Background Overlay Opacity"
msgstr "כותרת: אטימות שכבת רקע"
#: includes/metabox/metabox.php:849
msgid "Enter a number between 0.1 to 1. Default is 0.5."
msgstr "הזן מספר בין 0.1 ל -1. ברירת המחדל היא 0.5."
#: includes/metabox/metabox.php:871
msgid "Title: Background Overlay Color"
msgstr "כותרת: צבע כיסוי רקע"
#: includes/metabox/metabox.php:872
msgid "Select a color. Hex code or rgba value, ex: #333"
msgstr "בחר צבע. קוד Hex או ערך rgba, לדוגמה: # 333"
#: includes/metabox/metabox.php:886
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
#: includes/metabox/metabox.php:896
msgid "Display Breadcrumbs"
msgstr "הצג פירורי לחם"
#: includes/metabox/metabox.php:897
msgid "Enable or disable the page title breadcrumbs."
msgstr "הפעל או השבת את כותרת דף הלחם."
#: includes/metabox/metabox.php:919 includes/widgets/about-me.php:235
msgid "Color"
msgstr "צבע"
#: includes/metabox/metabox.php:920 includes/metabox/metabox.php:937 includes/metabox/metabox.php:954
msgid "Select a color. Hex code or rgba value, ex: #fff"
msgstr "בחר צבע. קוד Hex או ערך rgba, לדוגמה: #fff"
#: includes/metabox/metabox.php:936
msgid "Separator Color"
msgstr "צבע מפריד"
#: includes/metabox/metabox.php:953
msgid "Links Color"
msgstr "צבע קישורים"
#: includes/metabox/metabox.php:970
msgid "Links Color: Hover"
msgstr "קישורים צבע: רחף"
#: includes/metabox/metabox.php:971
msgid "Select a color. Hex code or rgba value, ex: #ddd"
msgstr "בחר צבע. קוד Hex או ערך rgba, לדוגמה: #ddd"
#: includes/metabox/metabox.php:985
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
#: includes/metabox/metabox.php:995
msgid "Display Footer Widgets Area"
msgstr "הצגת אזור יישומונים תחתונה"
#: includes/metabox/metabox.php:996
msgid "Enable or disable the footer widgets area."
msgstr "הפעלה או השבתה של אזור הווידג'טים התחתונה."
#: includes/metabox/metabox.php:1018
msgid "Display Copyright Area"
msgstr "הצג אזור זכויות יוצרים"
#: includes/metabox/metabox.php:1019
msgid "Enable or disable the copyright area."
msgstr "הפעל או השבת את אזור זכויות היוצרים."
#: includes/metabox/metabox.php:1065
msgid "oEmbed URL"
msgstr "כתובת אתר"
#: includes/metabox/metabox.php:1066
msgid "Enter a URL that is compatible with WP's built-in oEmbed feature. This setting is used for your video and audio post formats."
msgstr "הזן כתובת אתר התואמת לתכונת oEmbed המובנית של WP. הגדרה זו משמשת לפורמטים של וידאו ושל פורמטי אודיו."
#: includes/metabox/metabox.php:1082
msgid "Self Hosted"
msgstr "עצמית מאוכסן"
#: includes/metabox/metabox.php:1083
msgid "Insert your self hosted video or audio url here."
msgstr "הכנס את הווידאו המארח את עצמך או את כתובת האתר של השמע שלך כאן."
#: includes/metabox/metabox.php:1099
msgid "Embed Code"
msgstr "שבץ קוד"
#: includes/metabox/metabox.php:1100
msgid "Insert your embed/iframe code. This setting is used for your video and audio post formats."
msgstr "הכנס את קוד ההטמעה / iframe שלך. הגדרה זו משמשת לפורמטים של וידאו ושל פורמטי אודיו."
#: includes/metabox/metabox.php:1115
msgid "Enter your external url. This setting is used for your link post formats."
msgstr "הזן את כתובת האתר החיצונית שלך. הגדרה זו משמשת עבור פורמטים של הודעות הקישור שלך."
#: includes/metabox/metabox.php:1131 includes/widgets/social.php:289
msgid "Link Target"
msgstr "יעד הקישור"
#: includes/metabox/metabox.php:1132
msgid "Choose your target for the url. This setting is used for your link post formats."
msgstr "בחר את היעד שלך עבור כתובת האתר. הגדרה זו משמשת עבור פורמטים של הודעות הקישור שלך."
#: includes/metabox/metabox.php:1134 includes/widgets/about-me.php:246 includes/widgets/custom-links.php:125 includes/widgets/instagram.php:315 includes/widgets/social.php:293
msgid "Self"
msgstr "עצמי"
#: includes/metabox/metabox.php:1135 includes/widgets/about-me.php:245 includes/widgets/custom-links.php:106 includes/widgets/custom-links.php:124 includes/widgets/instagram.php:314 includes/widgets/social.php:292
msgid "Blank"
msgstr "ריק"
#: includes/metabox/metabox.php:1154
msgid "Enter your quote. This setting is used for your quote post formats."
msgstr "הזן את הציטוט שלך. הגדרה זו משמשת עבור פורמטים של פוסט ציטוט שלך."
#: includes/metabox/metabox.php:1171
msgid "Quote Link"
msgstr "ציטוט קישור"
#: includes/metabox/metabox.php:1172
msgid "Choose your quote link. This setting is used for your quote post formats."
msgstr "בחר את הקישור לצטט. הגדרה זו משמשת עבור פורמטים של פוסט ציטוט שלך."
#: includes/metabox/metabox.php:1175 includes/widgets/instagram.php:241 includes/widgets/social.php:281 includes/widgets/tags.php:345
msgid "None"
msgstr "אף אחד"
#: includes/metabox/metabox.php:1220
msgid "Centered"
msgstr "מרוכז"
#: includes/metabox/metabox.php:1221
msgid "Centered Minimal"
msgstr "ממוקד מינימלי"
#: includes/metabox/metabox.php:1222
msgid "Background Image"
msgstr "תמונת רקע"
#: includes/metabox/metabox.php:1223
msgid "Solid Color and White Text"
msgstr "צבע מוצק וטקסט לבן"
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:39 includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:512
msgid "Install Now"
msgstr "להתקין עכשיו"
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:69 includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:148 includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:514
msgid "Activated"
msgstr "הופעל"
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:73 includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:152 includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:513
msgid "Activate"
msgstr "הפעל"
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:100 includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:214
msgid "By"
msgstr "על ידי"
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:108 includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:249 includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:252
msgid "More Details"
msgstr "פרטים נוספים"
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:236
msgid "Get This Plugin"
msgstr "קבל תוסף זה"
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:239
msgid "Get This Add On"
msgstr "קבל את זה הוסף ב"
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:257
msgid "Premium"
msgstr "פרמיה"
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:273
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "מצטערים, אינך מורשה להתקין יישומי פלאגין באתר זה."
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:281 includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:348 includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:416
msgid "Error - unable to verify nonce, please try again."
msgstr "שגיאה - לא ניתן לאמת את האימות, נסה שוב."
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:340 includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:408
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "מצטערים, אינך מורשה להפעיל יישומי פלאגין באתר זה."
#: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:511
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להתקין את הפלאגין?"
#: includes/panel/extensions.php:34 includes/panel/extensions.php:35 includes/panel/extensions.php:163
msgid "Extensions"
msgstr "תוספים"
#: includes/panel/extensions.php:79
msgid "WooVina Portfolio"
msgstr "תיק WooVina"
#: includes/panel/extensions.php:80
msgid "A complete extension to display your portfolio and work in a beautiful way."
msgstr "הרחבה מלאה כדי להציג את תיק עבודות שלך בצורה יפה."
#: includes/panel/extensions.php:82 includes/panel/extensions.php:91 includes/panel/extensions.php:100 includes/panel/extensions.php:109 includes/panel/extensions.php:118 includes/panel/extensions.php:127
#: includes/panel/extensions.php:136 includes/panel/extensions.php:145
msgid "WooVina"
msgstr "וובנה"
#: includes/panel/extensions.php:88
msgid "WooVina Sticky Header"
msgstr "כותרת WooVina דביק"
#: includes/panel/extensions.php:89
msgid "Attach the header with or without the top bar at the top of your screen with an animation."
msgstr "צרף את הכותרת עם או בלי סרגל העליון בחלק העליון של המסך עם אנימציה."
#: includes/panel/extensions.php:97
msgid "WooVina Footer Callout"
msgstr "WooVina תחתונה"
#: includes/panel/extensions.php:98
msgid "Add some relevant/important information about your company or product in your footer."
msgstr "הוסף מידע רלוונטי / חשוב על החברה או המוצר שלך בכותרת התחתונה."
#: includes/panel/extensions.php:106
msgid "WooVina Elementor Widgets"
msgstr "WooVina אלמנט יישומונים"
#: includes/panel/extensions.php:107
msgid "Add some new widgets to the popular free page builder Elementor."
msgstr "הוסף כמה יישומונים חדשים של הדף הפופולרי חינם בונה אלמנט."
#: includes/panel/extensions.php:115
msgid "WooVina Side Panel"
msgstr "לוח צדדי של WooVina"
#: includes/panel/extensions.php:116
msgid "Add a responsive side panel with your preferred widgets inside."
msgstr "הוסף פאנל בצד תגובה עם יישומונים המועדפים שלך בפנים."
#: includes/panel/extensions.php:124
msgid "WooVina Hooks"
msgstr "WooVina הוקס"
#: includes/panel/extensions.php:125
msgid "Add your custom content throughout various areas of WooVina without using child theme."
msgstr "הוסף תוכן מותאם אישית שלך באזורים שונים של WooVina ללא שימוש בנושא הילד."
#: includes/panel/extensions.php:133
msgid "Sticky Footer"
msgstr "דביק תחתונה"
#: includes/panel/extensions.php:134
msgid "A simple extension to attach the footer at the bottom of your screen."
msgstr "הרחבה פשוטה כדי לצרף את תחתונה בחלק התחתון של המסך."
#: includes/panel/extensions.php:142
msgid "Woo Popup"
msgstr "וו קופץ"
#: includes/panel/extensions.php:143
msgid "A simple extension to display a popup when you click on the Add To Cart button."
msgstr "הרחבה פשוטה להצגת חלון קופץ בעת לחיצה על הלחצן הוסף לסל."
#: includes/panel/extensions.php:166
msgid "Core Extensions Bundle"
msgstr "חבילת Extensions של הליבה"
#: includes/panel/extensions.php:166
msgid "Check out our extensions bundle which includes all premium extensions at a significant discount"
msgstr "עיין בחבילת התוספים שכוללת את כל תוספי הפרמיום בהנחה משמעותית"
#: includes/panel/extensions.php:168
msgid "View our Extensions Bundle"
msgstr "הצג את חבילת התוספים שלנו"
#: includes/panel/import-export.php:41 includes/panel/import-export.php:42
msgid "Import/Export"
msgstr "יבוא ויצוא"
#: includes/panel/import-export.php:179
msgid "You must upload a <b>.json</b> file generated by the export button."
msgstr "עליך לטעון קובץ <b> .json </ b> שנוצר על ידי לחצן הייצוא."
#: includes/panel/import-export.php:218
msgid "Import file could not be found. Please try again."
msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ הייבוא. בבקשה נסה שוב."
#: includes/panel/import-export.php:295
msgid "WooVina Importer & Exporter"
msgstr "WooVina יבואן & יצואן"
#: includes/panel/import-export.php:305 includes/panel/import-export.php:317
msgid "Import Settings"
msgstr "ייבא הגדרות"
#: includes/panel/import-export.php:308
msgid "Please select a <b>.json</b> file generated by the export button."
msgstr "בחר קובץ <b> .json </ b> שנוצר על ידי לחצן הייצוא."
#: includes/panel/import-export.php:328 includes/panel/import-export.php:336
msgid "Export Settings"
msgstr "הגדרות ייצוא"
#: includes/panel/import-export.php:331
msgid "This will export all theme_mods that means if other plugins are adding settings in the customizer it will export those as well."
msgstr "זה יהיה לייצא את כל theme_mods כלומר אם תוספים אחרים מוסיפים הגדרות Customizer זה יהיה לייצא אלה גם כן."
#: includes/panel/import-export.php:333
msgid "Click below to generate a <b>.json</b> file for all settings."
msgstr "לחץ למטה כדי ליצור קובץ <b> .json </ b> עבור כל ההגדרות."
#: includes/panel/library.php:40 includes/panel/library.php:41 includes/panel/library.php:57 includes/panel/library.php:67
msgid "My Library"
msgstr "הספריה שלי"
#: includes/panel/library.php:58
msgid "Template"
msgstr "תבנית"
#: includes/panel/library.php:59
msgid "Add New"
msgstr "הוסף חדש"
#: includes/panel/library.php:60 includes/panel/library.php:62
msgid "Add New Template"
msgstr "הוסף תבנית חדשה"
#: includes/panel/library.php:61
msgid "Edit Template"
msgstr "ערוך תבנית"
#: includes/panel/library.php:63
msgid "View Template"
msgstr "הצג תבנית"
#: includes/panel/library.php:64
msgid "Search Template"
msgstr "תבנית חיפוש"
#: includes/panel/library.php:65
msgid "No Templates Found"
msgstr "לא נמצאו תבניות"
#: includes/panel/library.php:66
msgid "No Templates Found In Trash"
msgstr "לא נמצאו תבניות באשפה"
#: includes/panel/notice.php:57
#, php-format
msgid ""
"Thank you for using WooVina, as a gesture of our appreciation, we’d like to give you the premium <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WooVina Hooks</a> extension for free! Simply click the button bellow and complete "
"the fields:"
msgstr "אנו מודים לך על השימוש ב- WooVina, כמחוות של הערכתנו, ואנו רוצים להעניק לך את התוסף הפרמיום <a href=\" %1$s \"target=\"_blank\"> WooVina Hook </a> עבור חופשי! כל שעליך לעשות הוא ללחוץ על הלחצן לשאוג ולהשלים את השדות:"
#: includes/panel/notice.php:60
msgid "Get My Addon"
msgstr "קבל את Addon שלי"
#: includes/panel/notice.php:60
msgid "No thanks"
msgstr "לא תודה"
#: includes/panel/rec-plugins.php:34 includes/panel/rec-plugins.php:35
msgid "Rec. Plugins"
msgstr "Rec. תוספים"
#: includes/panel/rec-plugins.php:79 includes/panel/rec-plugins.php:82
msgid "WP Rocket"
msgstr "WP רקטות"
#: includes/panel/rec-plugins.php:80
msgid "Caching creates an ultra-fast load time, essential for improving Search Engine Optimization. When you turn on WP Rocket, page caching is immediately activated."
msgstr "מטמון יוצר זמן הטעינה אולטרה מהיר, חיוני לשיפור אופטימיזציה למנועי חיפוש. בעת הפעלת WP Rocket, המטמון של הדף מופעל מיד."
#: includes/panel/rec-plugins.php:88
msgid "AffiliateWP"
msgstr "שותפים"
#: includes/panel/rec-plugins.php:89
msgid "This plugin provides a complete affiliate management system for your WordPress website that seamlessly integrates with all major WordPress e-commerce and membership platforms."
msgstr "תוסף זה מספק מערכת שלמה לניהול שותפים עבור אתר האינטרנט שלך WordPress כי משתלב בצורה חלקה עם כל וורדפרס מסחר אלקטרוני פלטפורמות החברות הגדולות."
#: includes/panel/rec-plugins.php:91
msgid "AffiliateWP, LLC"
msgstr "AffiliateWP, LLC"
#: includes/panel/rec-plugins.php:97
msgid "Gravity Forms"
msgstr "צורות הכבידה"
#: includes/panel/rec-plugins.php:98
msgid "Build and publish your forms in just minutes. Select your fields, configure your options and easily embed forms on your WordPress powered site using the built-in tools."
msgstr "בנה ופרסם את הטפסים שלך תוך דקות ספורות. בחר את השדות שלך, להגדיר את האפשרויות שלך בקלות להטביע טפסים באתר שלך מופעל WordPress באמצעות כלים מובנית."
#: includes/panel/rec-plugins.php:100
msgid "rocketgenius"
msgstr "rocketgenius"
#: includes/panel/rec-plugins.php:106
msgid "Slider Revolution"
msgstr "מהפכת המחוון"
#: includes/panel/rec-plugins.php:107
msgid "This plugin is an innovative, responsive WordPress Slider Plugin that displays your content the beautiful way. Even beginners will manage to create beautiful presentations."
msgstr "תוסף זה הוא חדשני, תגובה WordPress Slider Plugin המציג את התוכן שלך את הדרך היפה. גם למתחילים יצליחו ליצור מצגות יפות."
#: includes/panel/rec-plugins.php:109
msgid "ThemePunch"
msgstr "ערכת נושא"
#: includes/panel/rec-plugins.php:115
msgid "Visual Composer"
msgstr "מלחין חזותי"
#: includes/panel/rec-plugins.php:116
msgid "This plugin is an easy to use drag and drop page builder that will help you to create any layout you can imagine fast and easy – no programming knowledge required!"
msgstr "תוסף זה הוא קל לשימוש גרור ושחרר בונה דף שיסייע לך ליצור כל פריסה אתה יכול לדמיין מהיר וקל - לא ידע תכנות נדרש!"
#: includes/panel/rec-plugins.php:118
msgid "Michael M"
msgstr "מייקל מ"
#: includes/panel/rec-plugins.php:125
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "תוספים מומלצים"
#: includes/panel/rec-plugins.php:128
msgid "Below you will find plugins I personally like and recommend. None of these plugins are required for the theme to work, they simply add additional functionality."
msgstr "להלן תמצאו תוספים אני אישית אוהב ולהמליץ. אף אחד plugins אלה נדרשים עבור הנושא לעבוד, הם פשוט להוסיף פונקציונליות נוספת."
#: includes/panel/rec-plugins.php:140
msgid "Disclosure:"
msgstr "גילוי:"
#: includes/panel/rec-plugins.php:140
msgid "This page contains external affiliate links that may result in I receive a commission if you choose to purchase said product. I receive no payment for speaking well of plugins or list them on this page."
msgstr "דף זה מכיל קישורים חיצוניים של שותפים אשר עשויים לגרום לי לקבל עמלה אם תבחר לרכוש את המוצר אמר. אני לא מקבל תשלום עבור דיבור טוב של plugins או לרשום אותם בדף זה."
#: includes/panel/scripts.php:57
msgid "Custom Select"
msgstr "בחר מותאם אישית"
#: includes/panel/scripts.php:58
msgid "This script uses the native select box and add overlays a stylable <span> element in order to acheive the desired look."
msgstr "סקריפט זה משתמש בתיבה לבחור יליד ולהוסיף שכבות אלמנט <span> סטייליבל כדי acheive את המראה הרצוי."
#: includes/panel/scripts.php:63
msgid "Drop Down Search"
msgstr "הנפתחת חיפוש"
#: includes/panel/scripts.php:64
msgid "This script is for the drop down search style in your navigation."
msgstr "סקריפט זה מיועד לסגנון החיפוש הנפתח בניווט שלך."
#: includes/panel/scripts.php:68
msgid "Header Replace Search"
msgstr "כותרת החלפת חיפוש"
#: includes/panel/scripts.php:69
msgid "This script is for the header replace search style in your navigation."
msgstr "סקריפט זה הוא עבור הכותרת להחליף את סגנון החיפוש בניווט שלך."
#: includes/panel/scripts.php:73
msgid "Overlay Search"
msgstr "חיפוש שכבת על"
#: includes/panel/scripts.php:74
msgid "This script is for the overlay search style in your navigation."
msgstr "סקריפט זה מיועד לסגנון החיפוש של שכבת העל בניווט."
#: includes/panel/scripts.php:78
msgid "FitVids"
msgstr "FitVids"
#: includes/panel/scripts.php:79
msgid "This script is to achieve fluid width videos in your responsive web design, your videos looks good on all devices."
msgstr "סקריפט זה הוא להשיג קטעי וידאו רוחב נוזל בעיצוב האינטרנט שלך תגובה, קטעי הווידאו שלך נראה טוב על כל המכשירים."
#: includes/panel/scripts.php:83
msgid "Fixed Footer"
msgstr "תחתונה קבועה"
#: includes/panel/scripts.php:84
msgid "This script adds a height to your content to keep your footer at the bottom of your page, the Fixed Footer option need to be activated in the customizer’s Footer Widgets section."
msgstr "סקריפט זה מוסיף גובה לתוכן שלך כדי לשמור על הכותרת התחתונה בתחתית הדף שלך, האפשרות 'תחתונה קבועה' צריכה להיות מופעלת בקטע של יישומי ווידג'טים של Customizer &rsquo"
#: includes/panel/scripts.php:88
msgid "Full Screen Menu"
msgstr "תפריט מסך מלא"
#: includes/panel/scripts.php:89
msgid "This script is to open your menu in overlay for the full screen header style, you can disable this function if you do not use this header style."
msgstr "סקריפט זה הוא לפתוח את התפריט שלך כיסוי עבור סגנון כותרת מסך מלא, אתה יכול להשבית את הפונקציה הזו אם אתה לא משתמש בסגנון הכותרת."
#: includes/panel/scripts.php:93
msgid "Header Search Form"
msgstr "טופס חיפוש כותרת"
#: includes/panel/scripts.php:94
msgid "This script is to add a class to the search form to make the label disappear when text is inserted, used on some header style like medium or full screen."
msgstr "סקריפט זה הוא להוסיף מחלקה לטופס החיפוש כדי להפוך את התווית להיעלם כאשר הטקסט מוכנס, בשימוש על כמה סגנון הכותרת כמו מסך בינוני או מלא."
#: includes/panel/scripts.php:98
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "גלילה אינסופית"
#: includes/panel/scripts.php:99
msgid "This script create an infinite scrolling effect, used for the blog archives page if Infinite Scroll is selected as pagination style."
msgstr "סקריפט זה יוצר אפקט גלילה אינסופי, המשמש את הבלוג ארכיון הדף אם Infinite Scroll נבחר כסגנון pagination."
#: includes/panel/scripts.php:103
msgid "Isotope"
msgstr "איזוטופ"
#: includes/panel/scripts.php:104
msgid "This script is to filter & sort layouts, used for the masonry grid style of your blog and will be used in some extensions."
msgstr "סקריפט זה הוא לסנן & למיין פריסות, המשמשים את הבנייה בסגנון הרשת של הבלוג שלך וישמשו כמה הרחבות."
#: includes/panel/scripts.php:108
msgid "Lightbox"
msgstr "קופסה קלה"
#: includes/panel/scripts.php:109
msgid "This script enables you to overlay your images on the current page, used for the gallerie, single product and content images."
msgstr "סקריפט זה מאפשר לך לכסות את התמונות שלך בדף הנוכחי, המשמש gallerie, מוצר יחיד ותמונות תוכן."
#: includes/panel/scripts.php:113
msgid "Match Height"
msgstr "גובה ההתאמה"
#: includes/panel/scripts.php:114
msgid "This script is a responsive equal heights script makes the height of all selected elements exactly equal, used for the grid blog style."
msgstr "סקריפט זה הוא תגובה גבהים שווה סקריפט עושה את הגובה של כל האלמנטים שנבחרו בדיוק שווה, המשמש את הסגנון בלוג הרשת."
#: includes/panel/scripts.php:118
msgid "Mega Menu"
msgstr "תפריט מגה"
#: includes/panel/scripts.php:119
msgid "This script is to create the mega menus, so if you don’t use mega menus at all on your website, you can disable this script."
msgstr "סקריפט זה הוא ליצור את תפריטים גדולים, אז אם אתה לא משתמש תפריטים מגה בכלל על האתר שלך, אתה יכול להשבית את התסריט הזה."
#: includes/panel/scripts.php:123
msgid "Nav No Click"
msgstr "Nav לא לחץ"
#: includes/panel/scripts.php:124
msgid "This script is to prevent clicking on your links, used for the \"Disable link\" field of your menu items."
msgstr "סקריפט זה מונע לחיצה על הקישורים שלך, המשמש בשדה \\ \"השבת קישור \" של פריטי התפריט שלך."
#: includes/panel/scripts.php:128
msgid "Scroll Effect"
msgstr "אפקט גלילה"
#: includes/panel/scripts.php:129
msgid "This script create an animation to your anchor links, mainly used for a one page site but also for some links like the comment link on your single posts."
msgstr "סקריפט זה ליצור אנימציה לקישורים העוגן שלך, המשמש בעיקר עבור דף אחד באתר, אלא גם עבור כמה קישורים כמו הקישור תגובה על הודעות בודדות שלך."
#: includes/panel/scripts.php:133
msgid "Scroll Top"
msgstr "גלול למעלה"
#: includes/panel/scripts.php:134
msgid "This script is to displays the scroll up button and brings you back to the top of your page when you click on it."
msgstr "סקריפט זה מציג את לחצן הגלילה למעלה ומחזיר אותך לראש הדף כאשר אתה לוחץ עליו."
#: includes/panel/scripts.php:138
msgid "Sidr"
msgstr "סידר"
#: includes/panel/scripts.php:139
msgid "This script is for easily creating responsive side menus, used for the mobile menu."
msgstr "סקריפט זה הוא בקלות ליצור תפריטים בצד תגובה, המשמש בתפריט הנייד."
#: includes/panel/scripts.php:143
msgid "Slick"
msgstr "חלקלק"
#: includes/panel/scripts.php:144
msgid "This script is used for all the carousel of your site, gallerie images, WooCommerce single product images and thumbnails."
msgstr "סקריפט זה משמש לכל הקרוסלה של האתר שלך, תמונות gallerie, WooCommerce תמונות מוצר יחיד ותמונות ממוזערות."
#: includes/panel/scripts.php:148
msgid "SmoothScroll"
msgstr "לחץ על SmoothScroll"
#: includes/panel/scripts.php:149
msgid "This script adds a smooth scrolling to the browser."
msgstr "סקריפט זה מוסיף גלילה חלקה לדפדפן."
#: includes/panel/scripts.php:153
msgid "Superfish"
msgstr "סופרפיש"
#: includes/panel/scripts.php:154
msgid "This script adds usability enhancements to existing multi-level drop-down menus."
msgstr "סקריפט זה מוסיף שיפורי שמישות לתפריטים קיימים ברמה הנפתחת."
#: includes/panel/scripts.php:158
msgid "WooCommerce Grid/List Buttons"
msgstr "רשת WooCommerce / לחצני רשימה"
#: includes/panel/scripts.php:159
msgid "This script is to switch between grid and list view on your WooCommerce catalog products."
msgstr "סקריפט זה הוא לעבור בין תצוגת רשת ורשימה על מוצרים קטלוג WooCommerce שלך."
#: includes/panel/scripts.php:164
msgid "WooCommerce Menu Cart"
msgstr "עגלת תפריט"
#: includes/panel/scripts.php:165
msgid "This script is to display and hide your WooCommerce cart drop down in the navigation."
msgstr "סקריפט זה הוא להציג ולהסתיר את העגלה WooCommerce שלך הנפתחת בניווט."
#: includes/panel/scripts.php:170
msgid "WooCommerce Categories Widget"
msgstr "WooCommerce קטגוריות יישומון"
#: includes/panel/scripts.php:171
msgid "This script adds a button to show your sub products categories when you click on it for the WooCommerce categories widget."
msgstr "סקריפט זה מוסיף כפתור כדי להציג את קטגוריות המשנה שלך מוצרים כאשר אתה לוחץ על זה עבור יישומון הקטגוריות WooCommerce."
#: includes/panel/scripts.php:176
msgid "WooCommerce Quantity Buttons"
msgstr "לחצני כמות של WooCommerce"
#: includes/panel/scripts.php:177
msgid "This script is to add a up and down button for the quantity input number on your WooCommerce single products and cart pages."
msgstr "סקריפט זה הוא להוסיף למעלה ולמטה כפתור עבור מספר קלט כמות על מוצרים בודדים שלך WooCommerce ודפי עגלה."
#: includes/panel/scripts.php:182
msgid "WooCommerce Reviews Scroll"
msgstr "הסקירות WooCommerce"
#: includes/panel/scripts.php:183
msgid "This script is to show and scroll down to your review tab to your WooCommerce single products when you click on the review link."
msgstr "סקריפט זה הוא להציג ולגלול למטה לכרטיסייה סקירה שלך מוצרים בודדים WooCommerce שלך כאשר אתה לוחץ על הקישור סקירה."
#: includes/panel/scripts.php:189
msgid "Font Awesome Icons"
msgstr "גופן Awesome סמלים"
#: includes/panel/scripts.php:190
msgid "This style is all the css for the font awesome icons."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור הגופן סמלים מדהים."
#: includes/panel/scripts.php:194
msgid "Simple Line Icons"
msgstr "אייקונים פשוטים"
#: includes/panel/scripts.php:195
msgid "This style is all the css for the simple line icons."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור סמלים קו פשוט."
#: includes/panel/scripts.php:199
msgid "Top Bar"
msgstr "בר למעלה"
#: includes/panel/scripts.php:200
msgid "This style is all the css for the top bar."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור הבר העליון."
#: includes/panel/scripts.php:205
msgid "This style is all the css for the header."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור הכותרת."
#: includes/panel/scripts.php:209
msgid "Transparent Header"
msgstr "כותרת שקופה"
#: includes/panel/scripts.php:210
msgid "This style is all the css for the transparent header style."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור סגנון הכותרת שקוף."
#: includes/panel/scripts.php:214
msgid "Top Header"
msgstr "כותרת עליונה"
#: includes/panel/scripts.php:215
msgid "This style is all the css for the top header style."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור סגנון הכותרת העליונה."
#: includes/panel/scripts.php:219
msgid "Full Screen Header"
msgstr "כותרת מסך מלא"
#: includes/panel/scripts.php:220
msgid "This style is all the css for the full screen header style."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור סגנון כותרת מסך מלא."
#: includes/panel/scripts.php:224
msgid "Center Header"
msgstr "כותרת מרכז"
#: includes/panel/scripts.php:225
msgid "This style is all the css for the center header style."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור סגנון הכותרת במרכז."
#: includes/panel/scripts.php:229
msgid "Medium Header"
msgstr "כותרת בינונית"
#: includes/panel/scripts.php:230
msgid "This style is all the css for the medium header style."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור סגנון כותרת בינוני."
#: includes/panel/scripts.php:234
msgid "Custom Header"
msgstr "כותרת מותאמת אישית"
#: includes/panel/scripts.php:235
msgid "This style is all the css for the custom header style."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור סגנון הכותרת המותאמת אישית."
#: includes/panel/scripts.php:239
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
#: includes/panel/scripts.php:240
msgid "This style is all the css for the navigation of the principal menu."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור ניווט של התפריט הראשי."
#: includes/panel/scripts.php:244
msgid "Social Icons Menu"
msgstr "תפריט סמלים חברתיים"
#: includes/panel/scripts.php:245
msgid "This style is all the css for the social icons in the navigation of the header."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור הסמלים החברתיים בניווט של הכותרת."
#: includes/panel/scripts.php:249
msgid "Page Header"
msgstr "ראש הדף"
#: includes/panel/scripts.php:250
msgid "This style is all the css for the page header (title)."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור כותרת הדף (כותרת)."
#: includes/panel/scripts.php:254
msgid "Blog"
msgstr "בלוג"
#: includes/panel/scripts.php:255
msgid "This style is all the css for the blog and post formats."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור הבלוג בפורמטים פוסט."
#: includes/panel/scripts.php:259
msgid "Blog Large Style"
msgstr "בלוג סגנון גדול"
#: includes/panel/scripts.php:260
msgid "This style is all the css for the blog large style."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור הבלוג סגנון גדול."
#: includes/panel/scripts.php:264
msgid "Blog Grid Style"
msgstr "בלוג סגנון רשת"
#: includes/panel/scripts.php:265
msgid "This style is all the css for the blog grid style."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור סגנון הבלוג ברשת."
#: includes/panel/scripts.php:269
msgid "Single Post Next/Prev Pagination"
msgstr "רישום יחיד הבא / הקודם Pagination"
#: includes/panel/scripts.php:270
msgid "This style is all the css for the next/previous pagination on single post."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור pagination הבא / הקודם על הודעה אחת."
#: includes/panel/scripts.php:274
msgid "Single Post Author Box"
msgstr "מחבר יחיד מחבר תיבת"
#: includes/panel/scripts.php:275
msgid "This style is all the css for the author box on single post."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור תיבת מחבר על הודעה אחת."
#: includes/panel/scripts.php:279
msgid "Single Post Related Posts"
msgstr "הודעה אחת הודעות קשורות"
#: includes/panel/scripts.php:280
msgid "This style is all the css for the related posts on single post."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור ההודעות הקשורות על הודעה אחת."
#: includes/panel/scripts.php:285
msgid "This style is all the css for the sidebar."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור הצדדי."
#: includes/panel/scripts.php:290
msgid "This style is all the css for the comments."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור הערות."
#: includes/panel/scripts.php:294
msgid "Pagination"
msgstr "דפדוף"
#: includes/panel/scripts.php:295
msgid "This style is all the css for the pagination."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור pagination."
#: includes/panel/scripts.php:299
msgid "Footer Widgets"
msgstr "תחתונה יישומונים"
#: includes/panel/scripts.php:300
msgid "This style is all the css for the footer widgets area."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור אזור יישומונים תחתונה."
#: includes/panel/scripts.php:304
msgid "Footer Bottom"
msgstr "תחתונה תחתונה"
#: includes/panel/scripts.php:305
msgid "This style is all the css for the footer bottom area."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור תחתונה תחתונה באזור."
#: includes/panel/scripts.php:309
msgid "Scroll Top Button"
msgstr "לחצן גלילה למעלה"
#: includes/panel/scripts.php:310
msgid "This style is all the css for the scroll top button."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור כפתור הגלילה למעלה."
#: includes/panel/scripts.php:314
msgid "404 Page"
msgstr "404 דף"
#: includes/panel/scripts.php:315
msgid "This style is all the css for the 404 error page."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור דף שגיאה 404."
#: includes/panel/scripts.php:319
msgid "Responsive"
msgstr "תגובה"
#: includes/panel/scripts.php:320
msgid "This style is all the css for the responsive view."
msgstr "סגנון זה הוא כל css עבור התצוגה תגובה."
#: includes/panel/scripts.php:338 includes/panel/scripts.php:339
msgid "Scripts & Styles"
msgstr "סקריפטים וסגנונות"
#: includes/panel/scripts.php:432
msgid "Scripts & Styles Panel"
msgstr "לוח סקריפטים וסגנונות"
#: includes/panel/scripts.php:435
msgid "Disable scripts and styles that you do not need to improve the loading speed of your website."
msgstr "השבת סקריפטים וסגנונות שאינך צריך לשפר את מהירות הטעינה של האתר שלך."
#: includes/panel/scripts.php:450
msgid "JS"
msgstr "JS"
#: includes/panel/scripts.php:451
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: includes/panel/scripts.php:494
msgid "Enable or Disable"
msgstr "הפעל או השבת"
#: includes/panel/theme-panel.php:49
msgid "General Panel"
msgstr "לוח כללי"
#: includes/panel/theme-panel.php:52
msgid "Typography Panel"
msgstr "לוח טיפוגרפיה"
#: includes/panel/theme-panel.php:55
msgid "Top Bar Panel"
msgstr "למעלה לוח בר"
#: includes/panel/theme-panel.php:58
msgid "Header Panel"
msgstr "לוח כותרת"
#: includes/panel/theme-panel.php:61
msgid "Blog Panel"
msgstr "בלוג לוח"
#: includes/panel/theme-panel.php:64
msgid "Sidebar Panel"
msgstr "לוח הסרגל הצדדי"
#: includes/panel/theme-panel.php:67
msgid "Footer Widgets Panel"
msgstr "תחתונה לוח יישומונים"
#: includes/panel/theme-panel.php:70
msgid "Footer Bottom Panel"
msgstr "תחתונה תחתונה פאנל"
#: includes/panel/theme-panel.php:73
msgid "Custom CSS/JS Panel"
msgstr "מותאם אישית CSS / JS לוח"
#: includes/panel/theme-panel.php:91
msgid "Upload your logo"
msgstr "העלה את הלוגו שלך"
#: includes/panel/theme-panel.php:92
msgid "Add your own logo and retina logo used for retina screens."
msgstr "הוסף לוגו משלך לוגו הלוגו המשמש הרשתית."
#: includes/panel/theme-panel.php:95
msgid "Add your favicon"
msgstr "הוסף את סמל העכבר שלך"
#: includes/panel/theme-panel.php:96
msgid "The favicon is used as a browser and app icon for your website."
msgstr "סמל העכבר משמש כסמל דפדפן וסמל עבור האתר שלך."
#: includes/panel/theme-panel.php:99
msgid "Choose your primary color"
msgstr "בחר את הצבע הראשי שלך"
#: includes/panel/theme-panel.php:100
msgid "Replace the default primary and hover color by your own colors."
msgstr "החלף את צבע ברירת המחדל הראשי ואת צבע העכבר לפי הצבעים שלך."
#: includes/panel/theme-panel.php:103
msgid "Choose your typography"
msgstr "בחר את טיפוגרפיה"
#: includes/panel/theme-panel.php:104
msgid "Choose your own typography for any parts of your website."
msgstr "בחר טיפוגרפיה שלך עבור כל חלקי האתר שלך."
#: includes/panel/theme-panel.php:108
msgid "Top bar options"
msgstr "אפשרויות בר למעלה"
#: includes/panel/theme-panel.php:109
msgid "Enable/Disable the top bar, add your own paddings and colors."
msgstr "הפעל / השבת את הסרגל העליון, הוסף את הריפוד והצבעים שלך."
#: includes/panel/theme-panel.php:112
msgid "Header options"
msgstr "אפשרויות כותרת"
#: includes/panel/theme-panel.php:113
msgid "Choose the style, the height and the colors for your site header."
msgstr "בחר את הסגנון, את הגובה ואת הצבעים עבור כותרת האתר שלך."
#: includes/panel/theme-panel.php:116
msgid "Footer widgets options"
msgstr "תחתונה אפשרויות יישומונים"
#: includes/panel/theme-panel.php:117
msgid "Choose the columns number, paddings and colors for the footer widgets."
msgstr "בחר את מספר העמודות, הריפודים והצבעים עבור הווידג'טים התחתונה."
#: includes/panel/theme-panel.php:120
msgid "Footer bottom options"
msgstr "תחתונה התחתונה אפשרויות"
#: includes/panel/theme-panel.php:121
msgid "Add your copyright, paddings and colors for the footer bottom."
msgstr "הוסף את זכויות היוצרים שלך, paddings וצבעים התחתונה התחתונה."
#: includes/panel/theme-panel.php:137 includes/panel/theme-panel.php:257
msgid "Theme Panel"
msgstr "לוח נושאים"
#: includes/panel/theme-panel.php:290
msgid "Features"
msgstr "מאפיינים"
#: includes/panel/theme-panel.php:292
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"
#: includes/panel/theme-panel.php:295
msgid "Licenses"
msgstr "רשיונות"
#: includes/panel/theme-panel.php:309
msgid "Customizer Sections"
msgstr "מקטעי התאמה אישית"
#: includes/panel/theme-panel.php:311
msgid "Disable the Customizer panels that you do not have or need anymore to load it quickly. Your settings are saved, so do not worry."
msgstr "השבת את לוחות ההתאמה האישית שאין לך או שאתה צריך עוד לטעון אותו במהירות. ההגדרות נשמרות, לכן אל תדאג."
#: includes/panel/theme-panel.php:348
msgid "Getting started"
msgstr "מתחילים"
#: includes/panel/theme-panel.php:350
msgid "Take a look in the options of the Customizer and see yourself how easy and quick to customize your website as you wish."
msgstr "תסתכל על האפשרויות של Customizer ולראות את עצמך כמה קל ומהיר כדי להתאים אישית את האתר שלך כרצונך."
#: includes/panel/theme-panel.php:380
msgid "Go to the option"
msgstr "עבור אל האפשרות"
#: includes/panel/theme-panel.php:398
msgid "Do you like WooVina?"
msgstr "האם אתה אוהב WooVina?"
#: includes/panel/theme-panel.php:400
msgid "Could you please do me a BIG favor and give it, and his associated plugins that you use, a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "אתה יכול בבקשה לעשות לי טובה BIG ולתת לו, ואת התוספים הקשורים אליו אתה משתמש, דירוג 5 כוכבים על וורדפרס? רק כדי לעזור לנו להפיץ את המלה ולהגביר את המוטיבציה שלנו."
#: includes/panel/theme-panel.php:401
msgid "Leave my review"
msgstr "השאר את הביקורת שלי"
#: includes/panel/theme-panel.php:402
msgid "Thank you very much!"
msgstr "תודה רבה לך!"
#: includes/panel/theme-panel.php:408
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"
#: includes/panel/theme-panel.php:408
msgid "View all"
msgstr "צפה בהכל"
#: includes/panel/theme-panel.php:411
msgid "Importing The Sample Data"
msgstr "ייבוא נתוני המדגם"
#: includes/panel/theme-panel.php:412
msgid "Add Custom CSS and JS to Your Website"
msgstr "הוסף CSS מותאם אישית ו- JS לאתר האינטרנט שלך"
#: includes/panel/theme-panel.php:413
msgid "How To Create a Custom Header"
msgstr "כיצד ליצור כותרת מותאמת אישית"
#: includes/panel/theme-panel.php:414
msgid "Customize Your Layout Widths"
msgstr "התאמה אישית של רוחב הפריסה"
#: includes/panel/theme-panel.php:415
msgid "Increasing Memory Limit To PHP"
msgstr "הגדלת הגבלת זיכרון ל PHP"
#: includes/panel/theme-panel.php:416
msgid "How To Create Mega Menus"
msgstr "כיצד ליצור תפריטים"
#: includes/panel/theme-panel.php:417
msgid "How To Add Widgets To A Mega Menu"
msgstr "כיצד להוסיף ווידג'טים לתפריט מגה"
#: includes/panel/theme-panel.php:418
msgid "How Turning WooVina multilingual"
msgstr "כיצד להפוך WooVina רב לשוני"
#: includes/panel/theme-panel.php:419
msgid "How to Add an Icon To a Menu Item"
msgstr "כיצד להוסיף סמל פריט בתפריט"
#: includes/panel/theme-panel.php:420
msgid "How To Add Custom Fonts"
msgstr "כיצד להוסיף גופנים מותאמים אישית"
#: includes/panel/theme-panel.php:426
msgid "Need help? If you have checked the documentation and still having an issue, open a support ticket by clicking the button below."
msgstr "זקוק לעזרה? אם בדקת את התיעוד ועדיין נתקל בבעיה, פתח כרטיס תמיכה על-ידי לחיצה על הלחצן למטה."
#: includes/panel/theme-panel.php:427
msgid "Submit Support Request"
msgstr "שלח בקשת תמיכה"
#: includes/panel/theme-panel.php:445
msgid "Save Changes"
msgstr "שמור שינויים"
#: includes/panel/updater.php:106 includes/updater.php:106
#, php-format
msgid "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased extensions. If your license key has expired, please %1$srenew your license%2$s."
msgstr "הזן את מפתחות רשיון התוספים שלך כאן כדי לקבל עדכונים לגבי תוספים שנרכשו. אם פג תוקפו של מפתח הרישיון שלך, %1$s יחדש את הרישיון שלך %2$s ."
#: includes/panel/updater.php:166 includes/updater.php:166
#, php-format
msgid "Your license key expired on %1$s. Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">renew your license key</a>."
msgstr "מפתח הרישיון שלך פג ב- %1$s . <a href=\" %2$s \"target=\"_blank\"> חידוש מפתח הרישיון שלך </a>."
#: includes/panel/updater.php:179 includes/updater.php:179
#, php-format
msgid "Your license key has been disabled. Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">contact support</a> for more information."
msgstr "מפתח הרישיון שלך הושבת. <a href=\" %1$s \"target=\"_blank\"> צור קשר עם התמיכה </a> לקבלת מידע נוסף."
#: includes/panel/updater.php:191 includes/updater.php:191
#, php-format
msgid "Invalid license. Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">visit your account page</a> and verify it."
msgstr "רישיון לא חוקי. <a href=\" %1$s \"target=\"_blank\"> בקר בדף החשבון שלך </a> ואמת אותו."
#: includes/panel/updater.php:204 includes/updater.php:204
#, php-format
msgid "Your %1$s is not active for this URL. Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">visit your account page</a> to manage your license key URLs."
msgstr "%1$s אינו פעיל עבור כתובת אתר זו. <a href=\" %2$s \"target=\"_blank\"> בקר בדף החשבון שלך </a> כדי לנהל את כתובות האתרים של מפתח הרישיון שלך."
#: includes/panel/updater.php:216 includes/updater.php:216
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %1$s."
msgstr "נראה שזה מפתח רישיון לא חוקי עבור %1$s ."
#: includes/panel/updater.php:225 includes/updater.php:225
#, php-format
msgid "Your license key has reached its activation limit. <a href=\"%1$s\">View possible upgrades</a> now."
msgstr "מפתח הרישיון שלך הגיע למגבלת ההפעלה שלו. <a href=\" %1$s \">הצג שדרוגים אפשריים </a> עכשיו"
#: includes/panel/updater.php:234 includes/updater.php:234
msgid "The key you entered belongs to a bundle, please use the product specific license key."
msgstr "המפתח שהזנת שייך לחבילה, השתמש במפתח הרישיון הספציפי למוצר."
#: includes/panel/updater.php:242 includes/updater.php:242
msgid "unknown_error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
#: includes/panel/updater.php:243 includes/updater.php:243
#, php-format
msgid "There was an error with this license key: %1$s. Please <a href=\"%2$s\">contact our support team</a>."
msgstr "אירעה שגיאה במפתח רישיון זה: %1$s . <a href=\" %2$s \"> צור קשר עם צוות התמיכה שלנו </a>."
#: includes/panel/updater.php:263 includes/updater.php:263
msgid "License key never expires."
msgstr "מפתח הרישיון לא יפוג."
#: includes/panel/updater.php:270 includes/updater.php:270
#, php-format
msgid "Your license key expires soon! It expires on %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Renew your license key</a>."
msgstr "מפתח הרישיון שלך יפוג בקרוב! התוקף יפוג ב- %1$s . <a href=\" %2$s \"target=\"_blank\"> חידוש מפתח הרישיון </a>."
#: includes/panel/updater.php:280 includes/updater.php:280
#, php-format
msgid "Your license key expires on %1$s."
msgstr "מפתח הרישיון שלך יפוג ב- %1$s ."
#: includes/panel/updater.php:298 includes/updater.php:298
#, php-format
msgid "To receive updates, please enter your valid %1$s license key."
msgstr "כדי לקבל עדכונים, הזן את מפתח הרישיון חוקי %1$s ."
#: includes/panel/updater.php:310 includes/updater.php:310
#, php-format
msgid "%1$s License Key"
msgstr "מפתח רישיון %1$s"
#: includes/panel/updater.php:318 includes/updater.php:318
msgid "Deactivate License"
msgstr "בטל רשיון"
#: includes/panel/updater.php:638 includes/updater.php:638
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr "קיימת גירסה חדשה של %1$s זמינה. <a target=\"_blank\" class %2$s href=\"%2$s \"> הצג גרסה %3$s פרטים </a>."
#: includes/panel/updater.php:645 includes/updater.php:645
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\">update now</a>."
msgstr "קיימת גירסה חדשה של %1$s זמינה. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s \"> הצג גרסה %3$s פרטים </a> או <a href = \\ \" %4$s \\ \"> עדכון עכשיו </a>."
#: includes/panel/updater.php:730 includes/updater.php:730
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "אין לך הרשאה להתקין עדכוני פלאגין"
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:180
msgid "Log Out"
msgstr "להתנתק"
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:230
msgid "Welcome back"
msgstr "ברוך שובך"
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:337 includes/shortcodes/shortcodes.php:398
msgid "Buy for %left_to_free% more and get free shipping"
msgstr "קנה עבור% left_to_free% יותר וקבל משלוח חינם"
#: includes/shortcodes/shortcodes.php:341 includes/shortcodes/shortcodes.php:399
msgid "You have Free delivery!"
msgstr "יש לך משלוח חינם!"
#: includes/widgets/about-me.php:59
msgid "» About Me"
msgstr "& raquo; עליי"
#: includes/widgets/about-me.php:62
msgid "Adds a about me widget."
msgstr "מוסיף יישומון אודותי."
#: includes/widgets/about-me.php:201
msgid "About Me"
msgstr "עליי"
#: includes/widgets/about-me.php:203
msgid "John Doe"
msgstr "פלוני אלמוני"
#: includes/widgets/about-me.php:216
msgid "Image URL"
msgstr "כתובת אתר של תמונה"
#: includes/widgets/about-me.php:218
msgid "Upload Image"
msgstr "העלאת תמונה"
#: includes/widgets/about-me.php:222
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#: includes/widgets/about-me.php:227 includes/widgets/instagram.php:287
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
#: includes/widgets/about-me.php:232
msgid "Social Style:"
msgstr "סגנון חברתי:"
#: includes/widgets/about-me.php:236 includes/widgets/facebook.php:188 includes/widgets/social.php:254 includes/widgets/social.php:271
msgid "Light"
msgstr "אור"
#: includes/widgets/about-me.php:237 includes/widgets/facebook.php:189 includes/widgets/social.php:272
msgid "Dark"
msgstr "אפל"
#: includes/widgets/about-me.php:242
msgid "Social Link Target:"
msgstr "יעד לקישור חברתי:"
#: includes/widgets/about-me.php:253 includes/widgets/social.php:318
msgid "Social Links"
msgstr "קשרים חברתיים"
#: includes/widgets/contact-info.php:24
msgid "» Contact Info"
msgstr "& raquo; פרטים ליצירת קשר"
#: includes/widgets/contact-info.php:27
msgid "Adds support for contact info."
msgstr "הוספת תמיכה למידע ליצירת קשר."
#: includes/widgets/contact-info.php:164
msgid "Skype"
msgstr "סקייפ"
#: includes/widgets/contact-info.php:251
msgid "Skype Call Us"
msgstr "סקייפ התקשר אלינו"
#: includes/widgets/contact-info.php:265
msgid "Address:"
msgstr "כתובת:"
#: includes/widgets/contact-info.php:268 includes/widgets/contact-info.php:287 includes/widgets/contact-info.php:306 includes/widgets/contact-info.php:325 includes/widgets/contact-info.php:344
#: includes/widgets/contact-info.php:368
msgid "Icon Class"
msgstr "אייקון מחלקה"
#: includes/widgets/contact-info.php:278 includes/widgets/contact-info.php:297 includes/widgets/contact-info.php:316 includes/widgets/contact-info.php:335
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
#: includes/widgets/contact-info.php:284
msgid "Phone:"
msgstr "מכשיר טלפון:"
#: includes/widgets/contact-info.php:303
msgid "Mobile:"
msgstr "נייד:"
#: includes/widgets/contact-info.php:322
msgid "Fax:"
msgstr "פקס:"
#: includes/widgets/contact-info.php:341
msgid "Email:"
msgstr "דוא\"ל:"
#: includes/widgets/contact-info.php:354
msgid "URL"
msgstr "כתובת אתר"
#: includes/widgets/contact-info.php:359 includes/widgets/contact-info.php:383
msgid "URL Text"
msgstr "טקסט של כתובת אתר"
#: includes/widgets/contact-info.php:365
msgid "Website:"
msgstr "אתר אינטרנט:"
#: includes/widgets/contact-info.php:378
msgid "URL (with HTTP)"
msgstr "כתובת אתר (עם HTTP)"
#: includes/widgets/contact-info.php:389
msgid "Skype:"
msgstr "סקייפ:"
#: includes/widgets/contact-info.php:392
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#: includes/widgets/custom-header-logo.php:24
msgid "» Custom Header Logo"
msgstr "& raquo; סמל כותרת מותאמת אישית"
#: includes/widgets/custom-header-logo.php:27
msgid "Display the logo for the Custom Header style."
msgstr "הצגת הלוגו עבור סגנון הכותרת המותאמת אישית."
#: includes/widgets/custom-header-logo.php:101
msgid "This widget is to display with your page builder the logo for the Custom Header style."
msgstr "הווידג'ט הזה יוצג עם בונה הדף שלך את הלוגו של סגנון הכותרת המותאמת אישית."
#: includes/widgets/custom-header-logo.php:105 includes/widgets/custom-header-nav.php:108 includes/widgets/custom-menu.php:222 includes/widgets/instagram.php:292
msgid "Position:"
msgstr "עמדה:"
#: includes/widgets/custom-header-logo.php:108 includes/widgets/custom-header-nav.php:110 includes/widgets/custom-menu.php:224 includes/widgets/instagram.php:131 includes/widgets/instagram.php:302
msgid "Left"
msgstr "שמאלה"
#: includes/widgets/custom-header-logo.php:109 includes/widgets/custom-header-nav.php:111 includes/widgets/custom-menu.php:225 includes/widgets/instagram.php:303
msgid "Right"
msgstr "ימין"
#: includes/widgets/custom-header-logo.php:110 includes/widgets/custom-header-nav.php:112 includes/widgets/custom-menu.php:226 includes/widgets/instagram.php:304
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
#: includes/widgets/custom-header-nav.php:24
msgid "» Custom Header Nav"
msgstr "& raquo; כותרת מותאמת אישית"
#: includes/widgets/custom-header-nav.php:27
msgid "Display the main menu for the Custom Header style."
msgstr "הצגת התפריט הראשי עבור סגנון הכותרת המותאמת אישית."
#: includes/widgets/custom-header-nav.php:104
msgid "This widget is to display with your page builder the menu for the Custom Header style."
msgstr "ווידג'ט זה יוצג עם בונה הדפים שלך בתפריט של סגנון הכותרת המותאמת אישית."
#: includes/widgets/custom-links.php:24
msgid "» Custom Links"
msgstr "& raquo; קישורים מותאמים אישית"
#: includes/widgets/custom-links.php:27
msgid "Displays custom links."
msgstr "מציג קישורים מותאמים אישית."
#: includes/widgets/custom-links.php:122
msgid "Link Target:"
msgstr "יעד הקישור:"
#: includes/widgets/custom-links.php:130
msgid "Number of Custom Links:"
msgstr "מספר הקישורים המותאמים אישית:"
#: includes/widgets/custom-links.php:132
msgid "1"
msgstr "1"
#: includes/widgets/custom-links.php:133
msgid "2"
msgstr "2"
#: includes/widgets/custom-links.php:134
msgid "3"
msgstr "3"
#: includes/widgets/custom-links.php:135
msgid "4"
msgstr "4"
#: includes/widgets/custom-links.php:136
msgid "5"
msgstr "5"
#: includes/widgets/custom-links.php:137
msgid "6"
msgstr "6"
#: includes/widgets/custom-links.php:138
msgid "7"
msgstr "7"
#: includes/widgets/custom-links.php:139
msgid "8"
msgstr "8"
#: includes/widgets/custom-links.php:140
msgid "9"
msgstr "9"
#: includes/widgets/custom-links.php:141
msgid "10"
msgstr "10"
#: includes/widgets/custom-links.php:142
msgid "11"
msgstr "11"
#: includes/widgets/custom-links.php:143
msgid "12"
msgstr "12"
#: includes/widgets/custom-links.php:144
msgid "13"
msgstr "13"
#: includes/widgets/custom-links.php:145
msgid "14"
msgstr "14"
#: includes/widgets/custom-links.php:146
msgid "15"
msgstr "15"
#: includes/widgets/custom-menu.php:24
msgid "» Custom Menu"
msgstr "& raquo; תפריט מותאם"
#: includes/widgets/custom-menu.php:27
msgid "Displays custom menu."
msgstr "מציג תפריט מותאם אישית."
#: includes/widgets/custom-menu.php:201
#, php-format
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "עדיין לא נוצרו תפריטים. <a href=\"%s \"> צור כמה </a>."
#: includes/widgets/custom-menu.php:210
msgid "Select Menu:"
msgstr "בחר תפריט:"
#: includes/widgets/custom-menu.php:231
msgid "Menu Padding:"
msgstr "תפריט ריפוד:"
#: includes/widgets/custom-menu.php:233 includes/widgets/tags.php:290
msgid "top left bottom right, eg: 15px 8px 15px 25px"
msgstr "בצד שמאל למעלה למטה, לדוגמה: 15px 8px 15px 25px"
#: includes/widgets/custom-menu.php:237
msgid "Menu Link Color:"
msgstr "צבע קישור לתפריט:"
#: includes/widgets/custom-menu.php:242
msgid "Menu Link Hover Color:"
msgstr "תפריט קישור צבע העכבר:"
#: includes/widgets/custom-menu.php:247 includes/widgets/tags.php:324
msgid "Font Size (px):"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים):"
#: includes/widgets/custom-menu.php:252 includes/widgets/tags.php:329
msgid "Line Height (px):"
msgstr "גובה שורה (פיקסלים):"
#: includes/widgets/custom-menu.php:257 includes/widgets/tags.php:334
msgid "Letter Spacing (px):"
msgstr "ריווח אותיות (פיקסלים):"
#: includes/widgets/custom-menu.php:262 includes/widgets/tags.php:339
msgid "Text Transform:"
msgstr "שינוי טקסט:"
#: includes/widgets/facebook.php:35
msgid "» Facebook Like Box"
msgstr "& raquo; פייסבוק"
#: includes/widgets/facebook.php:38
msgid "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page."
msgstr "הצג פייסבוק כמו Box כדי לקשר מבקרים לדף הפייסבוק שלך."
#: includes/widgets/facebook.php:62
#, php-format
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "נראה שכתובת האתר שלך ב- Facebook אינה מוגדרת כהלכה. בדוק את זה <a href=\" %s \"> הגדרות הווידג'ט </a>."
#: includes/widgets/facebook.php:169
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "כתובת אתר של דף פייסבוק"
#: includes/widgets/facebook.php:172
msgid "The Like Box only works with "
msgstr "תיבה דומה פועלת רק עם "
#: includes/widgets/facebook.php:172
msgid "Facebook Pages"
msgstr "דפי פייסבוק"
#: includes/widgets/facebook.php:176
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
#: includes/widgets/facebook.php:181
msgid "Height"
msgstr "גובה"
#: includes/widgets/facebook.php:186
msgid "Color Scheme"
msgstr "סכמת צבעים"
#: includes/widgets/facebook.php:196
msgid "Show Faces"
msgstr "הצג פנים"
#: includes/widgets/facebook.php:198
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "הצג תמונות פרופיל בפלאגין."
#: includes/widgets/facebook.php:205
msgid "Show Stream"
msgstr "הצג זרם"
#: includes/widgets/facebook.php:207
msgid "Show the profile stream for the public profile."
msgstr "הצג את זרם הפרופיל עבור הפרופיל הציבורי."
#: includes/widgets/facebook.php:214
msgid "Show Border"
msgstr "הצג גבול"
#: includes/widgets/facebook.php:216
msgid "Show a border around the plugin."
msgstr "הצג גבול סביב הפלאגין."
#: includes/widgets/facebook.php:223
msgid "Show Wall"
msgstr "הצג קיר"
#: includes/widgets/facebook.php:225
msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity."
msgstr "הצג את הקיר עבור דף 'מקומות' במקום פעילות של חברים."
#: includes/widgets/flickr.php:24
msgid "» Flickr"
msgstr "& raquo; פליקר"
#: includes/widgets/flickr.php:27
msgid "Pulls in images from your flickr account."
msgstr "משוך בתמונות מחשבון flickr שלך."
#: includes/widgets/flickr.php:59
msgid "View stream on flickr"
msgstr "הצג זרם ב- flickr"
#: includes/widgets/flickr.php:110
msgid "Flickr ID"
msgstr "מזהה Flickr"
#: includes/widgets/flickr.php:112
msgid "Enter the url of your Flickr page on this site: idgettr.com."
msgstr "הזן את כתובת האתר של דף Flickr שלך באתר זה: idgettr.com."
#: includes/widgets/flickr.php:116
msgid "Number:"
msgstr "מספר:"
#: includes/widgets/flickr.php:118
msgid "The maximum is 10 images."
msgstr "המקסימום הוא 10 תמונות."
#: includes/widgets/instagram.php:25
msgid "» Instagram"
msgstr "& raquo; אינסטגרם"
#: includes/widgets/instagram.php:28
msgid "Displays Instagram photos."
msgstr "מציג תמונות Instagram."
#: includes/widgets/instagram.php:118
msgid "Instagram"
msgstr "אינסטגרם"
#: includes/widgets/instagram.php:120
msgid "adidas"
msgstr "אדידס"
#: includes/widgets/instagram.php:127 includes/widgets/instagram.php:275
msgid "Rounded"
msgstr "מעוגל"
#: includes/widgets/instagram.php:139
msgid "Follow Us"
msgstr "לעקוב אחרינו"
#: includes/widgets/instagram.php:150
msgid "Search Instagram for:"
msgstr "חפש באינדקס עבור:"
#: includes/widgets/instagram.php:154
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"
#: includes/widgets/instagram.php:162
msgid "Hashtag:"
msgstr "סולמית:"
#: includes/widgets/instagram.php:164
msgid "without # sign"
msgstr "ללא #סימן"
#: includes/widgets/instagram.php:169
msgid "Block Users"
msgstr "חסום משתמשים"
#: includes/widgets/instagram.php:171
msgid "Enter usernames separated by commas whose images you don't want to show"
msgstr "הזן שמות משתמש המופרדים בפסיקים שאת התמונות שלהם אינך רוצה להציג"
#: includes/widgets/instagram.php:175
msgid "Number Images To Show:"
msgstr "מספר תמונות להצגה:"
#: includes/widgets/instagram.php:181
msgid "Check New Images Every:"
msgstr "בדוק תמונות חדשות כל:"
#: includes/widgets/instagram.php:183
msgid "hours"
msgstr "שעות"
#: includes/widgets/instagram.php:188
msgid "Images Style:"
msgstr "סגנון תמונות:"
#: includes/widgets/instagram.php:190
msgid "Style 1"
msgstr "סגנון 1"
#: includes/widgets/instagram.php:191
msgid "Style 2"
msgstr "סגנון 2"
#: includes/widgets/instagram.php:192
msgid "Style 3"
msgstr "סגנון 3"
#: includes/widgets/instagram.php:193
msgid "Style 4"
msgstr "סגנון 4"
#: includes/widgets/instagram.php:194
msgid "2 Columns"
msgstr "2 עמודות"
#: includes/widgets/instagram.php:195
msgid "3 Columns"
msgstr "3 עמודות"
#: includes/widgets/instagram.php:196
msgid "4 Columns"
msgstr "4 עמודות"
#: includes/widgets/instagram.php:197
msgid "5 Columns"
msgstr "5 עמודות"
#: includes/widgets/instagram.php:198
msgid "6 Columns"
msgstr "6 עמודות"
#: includes/widgets/instagram.php:199
msgid "7 Columns"
msgstr "7 עמודות"
#: includes/widgets/instagram.php:200
msgid "8 Columns"
msgstr "8 עמודות"
#: includes/widgets/instagram.php:201
msgid "9 Columns"
msgstr "9 עמודות"
#: includes/widgets/instagram.php:202
msgid "10 Columns"
msgstr "10 עמודות"
#: includes/widgets/instagram.php:207
msgid "Margin:"
msgstr "שולים:"
#: includes/widgets/instagram.php:209
msgid "Margin"
msgstr "שולים"
#: includes/widgets/instagram.php:210
msgid "No Margin"
msgstr "ללא שוליים"
#: includes/widgets/instagram.php:215
msgid "Image format"
msgstr "פורמט תמונה"
#: includes/widgets/instagram.php:217
msgid "Square - Cropped"
msgstr "מרובע"
#: includes/widgets/instagram.php:218
msgid "Original - No Crop"
msgstr "מקורי - ללא חיתוך"
#: includes/widgets/instagram.php:220
msgid "<strong>Square - Cropped</strong> - images in 640x640 pixels. <br/><strong>Original - No Crop</strong> - original image size."
msgstr "<strong> מרובע - </ strong> - תמונות ב -640x640 פיקסלים. <br/> <strong> Original - ללא חיתוך </ strong> - גודל התמונה המקורית."
#: includes/widgets/instagram.php:224
msgid "Order by"
msgstr "מיין לפי"
#: includes/widgets/instagram.php:226
msgid "Date - Ascending"
msgstr "תאריך - עולה"
#: includes/widgets/instagram.php:227
msgid "Date - Descending"
msgstr "תאריך - יורד"
#: includes/widgets/instagram.php:228
msgid "Popularity - Ascending"
msgstr "פופולריות - עולה"
#: includes/widgets/instagram.php:229
msgid "Popularity - Descending"
msgstr "פופולריות - יורד"
#: includes/widgets/instagram.php:236
msgid "Link To"
msgstr "קישור ל"
#: includes/widgets/instagram.php:238
msgid "Instagram Image"
msgstr "תמונה של"
#: includes/widgets/instagram.php:239
msgid "Instagram Profile"
msgstr "פרופיל"
#: includes/widgets/instagram.php:240
msgid "Custom Link"
msgstr "קישור מותאם אישית"
#: includes/widgets/instagram.php:247
msgid "Custom Link:"
msgstr "קישור מותאם אישית:"
#: includes/widgets/instagram.php:249
msgid "Use this field only if the above option is set to <strong>Custom Link</strong>"
msgstr "השתמש בשדה זה רק אם האפשרות הנ\"ל מוגדרת ל- <strong> קישור מותאם אישית </ strong>"
#: includes/widgets/instagram.php:254
msgid "Header Options"
msgstr "אפשרויות כותרת"
#: includes/widgets/instagram.php:256
msgid "Display Header:"
msgstr "כותרת תצוגה:"
#: includes/widgets/instagram.php:265
msgid "Display Profile Picture:"
msgstr "הצג פרופיל תמונה:"
#: includes/widgets/instagram.php:273
msgid "Picture Radius:"
msgstr "רדיוס תמונה:"
#: includes/widgets/instagram.php:281
msgid "Display Name:"
msgstr "הצג שם:"
#: includes/widgets/instagram.php:282
msgid "Default is username"
msgstr "ברירת המחדל היא שם המשתמש"
#: includes/widgets/instagram.php:294
msgid "Before Images"
msgstr "לפני תמונות"
#: includes/widgets/instagram.php:295
msgid "After Images"
msgstr "אחרי תמונות"
#: includes/widgets/instagram.php:300
msgid "Align:"
msgstr "ישר:"
#: includes/widgets/instagram.php:312
msgid "Button Target:"
msgstr "יעד לחצנים:"
#: includes/widgets/instagram.php:317
msgid "Same or new window"
msgstr "חלון זהה או חדש"
#: includes/widgets/instagram.php:321
msgid "Button Text:"
msgstr "טקסט של לחצן:"
#: includes/widgets/instagram.php:323
msgid "Leave empty for no button"
msgstr "השאר ריק ללא כפתור"
#: includes/widgets/instagram.php:532
msgid "No images found! <br> Try some other hashtag or username"
msgstr "לא נמצאו תמונות! <br> נסה hashtag או שם משתמש אחר"
#: includes/widgets/instagram.php:588
msgid "Nothing to search for"
msgstr "אין מה לחפש"
#: includes/widgets/instagram.php:648
msgid "No images found"
msgstr "לא נמצאו תמונות"
#: includes/widgets/mailchimp.php:24
msgid "» MailChimp"
msgstr "& raquo; MailChimp"
#: includes/widgets/mailchimp.php:27
msgid "Displays mailchimp subscription form."
msgstr "מציג טופס מנוי של דואר אלקטרוני."
#: includes/widgets/mailchimp.php:150
msgid "Get all latest content delivered to your email a few times a month. Updates and news about all categories will send to you."
msgstr "קבל את כל התוכן האחרון שנמסר לדוא\"ל שלך מספר פעמים בחודש. עדכונים וחדשות על כל הקטגוריות ישלחו אליך."
#: includes/widgets/mailchimp.php:154
msgid "Your Email"
msgstr "האימייל שלך"
#: includes/widgets/mailchimp.php:155
msgid "Go"
msgstr "ללכת"
#: includes/widgets/mailchimp.php:170
msgid "MailChimp Form Action"
msgstr "פעולת טופס MailChimp"
#: includes/widgets/mailchimp.php:175
msgid "Input Width (px)"
msgstr "רוחב קלט (px)"
#: includes/widgets/mailchimp.php:180
msgid "Input Height (px)"
msgstr "גובה קלט (px)"
#: includes/widgets/mailchimp.php:185
msgid "Placeholder"
msgstr "בעל המקום"
#: includes/widgets/mailchimp.php:190
msgid "Submit Text"
msgstr "שלח טקסט"
#: includes/widgets/recent-posts.php:24
msgid "» Recent Posts"
msgstr "& raquo; הודעות האחרונות"
#: includes/widgets/recent-posts.php:27
msgid "Shows a listing of your recent or random posts."
msgstr "מציג רשימה של ההודעות האחרונות או אקראיות."
#: includes/widgets/recent-posts.php:33
msgid "Recent Posts"
msgstr "הודעות האחרונות"
#: includes/widgets/recent-posts.php:140
msgid "0 Comments"
msgstr "0 תגובות"
#: includes/widgets/recent-posts.php:140
msgid "1 Comment"
msgstr "תגובה 1"
#: includes/widgets/recent-posts.php:140
msgid "% Comments"
msgstr "תגובות"
#: includes/widgets/recent-posts.php:154
msgid "No posts found."
msgstr "לא נמצאו פוסטים."
#: includes/widgets/recent-posts.php:210
msgid "Number"
msgstr "מספר"
#: includes/widgets/recent-posts.php:215
msgid "Post Type"
msgstr "סוג פוסט"
#: includes/widgets/recent-posts.php:234
msgid "Query By Taxonomy"
msgstr "שאילתה לפי טקסונומיה"
#: includes/widgets/recent-posts.php:250
msgid "Terms"
msgstr "תנאים"
#: includes/widgets/recent-posts.php:253
msgid "Enter the term slugs to query by seperated by a \"comma\""
msgstr "הזן את המונח slugs לשאילתה על ידי מופרדים על ידי \\ \"פסיק \""
#: includes/widgets/recent-posts.php:257
msgid "Order"
msgstr "להזמין"
#: includes/widgets/recent-posts.php:260
msgid "Descending"
msgstr "יורד"
#: includes/widgets/recent-posts.php:261
msgid "Ascending"
msgstr "עולה"
#: includes/widgets/recent-posts.php:266
msgid "Order By"
msgstr "מיין לפי"
#: includes/widgets/recent-posts.php:272
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: includes/widgets/recent-posts.php:274
msgid "Modified"
msgstr "השתנה"
#: includes/widgets/recent-posts.php:275
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
#: includes/widgets/recent-posts.php:277
msgid "Comment Count"
msgstr "ספירת תגובות"
#: includes/widgets/social.php:110
msgid "» Social Icons"
msgstr "& raquo; סמלים חברתיים"
#: includes/widgets/social.php:113
msgid "Display your social media icons."
msgstr "הצג את סמלי המדיה החברתית שלך."
#: includes/widgets/social.php:269
msgid "Style:"
msgstr "סגנון:"
#: includes/widgets/social.php:273
msgid "Colored"
msgstr "צבעוני"
#: includes/widgets/social.php:274
msgid "Simple"
msgstr "פשוט"
#: includes/widgets/social.php:279
msgid "Transition:"
msgstr "מעבר:"
#: includes/widgets/social.php:282
msgid "Float"
msgstr "לצוף"
#: includes/widgets/social.php:298
msgid "Dimensions"
msgstr "ממדים"
#: includes/widgets/social.php:300 includes/widgets/social.php:306 includes/widgets/social.php:312
msgid "Example:"
msgstr "דוגמא:"
#: includes/widgets/social.php:310
msgid "Border Radius"
msgstr "רדיוס הגבול"
#: includes/widgets/tags.php:24
msgid "» Tags Cloud"
msgstr "& raquo; תגיות ענן"
#: includes/widgets/tags.php:27
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "ענן של התגים הנפוצים ביותר שלך."
#: includes/widgets/tags.php:254
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "ענן התגים לא יוצג מאחר שאין הטקסונומיה התומכת בווידג'ט הענן של התג."
#: includes/widgets/tags.php:271
msgid "Taxonomy:"
msgstr "טקסונומיה:"
#: includes/widgets/tags.php:288
msgid "Padding:"
msgstr "ריפוד:"
#: includes/widgets/tags.php:294
msgid "Background Color:"
msgstr "צבע רקע:"
#: includes/widgets/tags.php:299
msgid "Background Hover Color:"
msgstr "רקע צבע מעבר:"
#: includes/widgets/tags.php:304
msgid "Link Color:"
msgstr "צבע קישור:"
#: includes/widgets/tags.php:309
msgid "Link Hover Color:"
msgstr "צבע מעבר צבע:"
#: includes/widgets/tags.php:314
msgid "Border Color:"
msgstr "צבע גבול:"
#: includes/widgets/tags.php:319
msgid "Border Hover Color:"
msgstr "צבע מעבר צבע:"
#: includes/widgets/video.php:24
msgid "» Video"
msgstr "& raquo; וידאו"
#: includes/widgets/video.php:27
msgid "Easily to display any type of video."
msgstr "בקלות להציג כל סוג של וידאו."
#: includes/widgets/video.php:64
msgid "You forgot to enter a video URL."
msgstr "שכחת להזין כתובת אתר של סרטון."
#: includes/widgets/video.php:120
msgid "Video URL "
msgstr "לינק לוידאו "
#: includes/widgets/video.php:122
msgid "Enter in a video URL that is compatible with WordPress's built-in oEmbed feature."
msgstr "הזן בכתובת אתר של סרטון התואמת לתכונת oEmbed המובנית של WordPress."
#: includes/widgets/video.php:126
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: woovina-extra.php:158 woovina-extra.php:167
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Cheatin & # 8217; הא?"
#: woovina-extra.php:247
msgid "WooVina Extra requires that you use WooVina as your parent theme."
msgstr "WooVina Extra דורש שתשתמש ב- WooVina כנושא האב שלך."
#: woovina-extra.php:247
msgid "Install WooVina Now"
msgstr "התקן WooVina עכשיו"